Guilherme Arantes - Viva! - traduction des paroles en allemand

Viva! - Guilherme Arantestraduction en allemand




Viva!
Lebe!
Você notou pessoas ao nosso redor
Hast du schon die Menschen um uns herum bemerkt,
Dizerem que estão indo de mal a pior?
Die sagen, es geht von schlimm zu schlimmer?
E sempre alguém de um pessimismo vulgar
Und es gibt immer jemanden mit vulgärem Pessimismus,
O qual não tem mais nada pra acreditar
Der nichts mehr hat, woran er glauben kann
Podem dizer que o reino das trevas virá
Sie mögen sagen, das Reich der Dunkelheit wird kommen,
E tudo faz crer que as coisas irão se agravar
Und alles deutet darauf hin, dass sich die Dinge verschlimmern
Podem surgir tempos difíceis pra nós
Es mögen schwere Zeiten für uns kommen,
Mas eu hei de estar cantando a plena voz
Aber ich werde mit voller Stimme singen
Viva você
Lebe du
Viva nós, viva o dia
Leben wir, lebe der Tag
Viva viver
Lebe das Leben
Viva à vontade
Lebe nach Lust
Viva você
Lebe du
Viva nós, viva o dia
Leben wir, lebe der Tag
Viva viver
Lebe das Leben
Viva à vontade
Lebe nach Lust
De claridade
Von Klarheit
Que hoje me invade
Die mich heute durchdringt
Podem dizer que o reino das trevas virá
Sie mögen sagen, das Reich der Dunkelheit wird kommen,
E tudo faz crer que as coisas irão se agravar
Und alles deutet darauf hin, dass sich die Dinge verschlimmern
Podem surgir tempos difíceis pra nós
Es mögen schwere Zeiten für uns kommen,
Mas eu hei de estar cantando a plena voz
Aber ich werde mit voller Stimme singen
Viva você
Lebe du
Viva nós, viva o dia
Leben wir, lebe der Tag
Viva viver
Lebe das Leben
Viva à vontade
Lebe nach Lust
Viva você
Lebe du
Viva nós, viva o dia
Leben wir, lebe der Tag
Viva viver
Lebe das Leben
Viva à vontade
Lebe nach Lust
De claridade
Von Klarheit
Que hoje me invade
Die mich heute durchdringt





Writer(s): Guilherme Arantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.