Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talvez,
um
dia
a
gente
possa
navegar
o
mar
Vielleicht
können
wir
eines
Tages
das
Meer
befahren
De
luz
e
cor
Aus
Licht
und
Farbe
E
ser
a
esperança
de
um
amanhecer
Und
die
Hoffnung
einer
Morgendämmerung
sein
Olhar
o
céu
e
ver
que
o
Universo
Den
Himmel
betrachten
und
sehen,
dass
das
Universum
É
sempre
um
grande
mar
Immer
ein
großes
Meer
ist
Notar
que
as
estrelas
sempre
vão
brilhar
Bemerken,
dass
die
Sterne
immer
leuchten
werden
E
ser
livre
e
voar
...
Und
frei
sein
und
fliegen
...
Livre
e
voar
...
Frei
und
fliegen
...
Livre
e
voar
...
Frei
und
fliegen
...
Pisar
o
azul
Ins
Blaue
treten
Em
busca
de
um
lugar
aonde
raia
o
sol
Auf
der
Suche
nach
einem
Ort,
wo
die
Sonne
aufgeht
Cortar
os
céus
Die
Himmel
durchqueren
Sentir
um
rio
de
luzes
a
escorrer
no
ar
Einen
Fluss
aus
Lichtern
spüren,
der
durch
die
Luft
strömt
E
refletir
Und
widerspiegeln
No
mar,
no
universo,
os
olhos
de
Jesus
...
Im
Meer,
im
Universum,
die
Augen
Jesu
...
Traçar
um
grande
vôo,
muito
além
da
dor
Einen
großen
Flug
bahnen,
weit
jenseits
des
Schmerzes
E
ser
livre
e
voar
...
Und
frei
sein
und
fliegen
...
Livre
e
voar
...
Frei
und
fliegen
...
Livre
e
voar
...
Frei
und
fliegen
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Arantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.