Guilherme Arantes - Êxtase - traduction des paroles en allemand

Êxtase - Guilherme Arantestraduction en allemand




Êxtase
Ekstase
Eu nem sonhava te amar desse jeito
Ich hätte nie geträumt, dich so zu lieben
Hoje nasceu novo sol no meu peito
Heute ist eine neue Sonne in meinem Herzen erwacht
Quero acordar te sentindo ao meu lado
Ich möchte aufwachen und dich an meiner Seite spüren
Viver o êxtase de ser amado
Die Ekstase erleben, geliebt zu werden
Espero que a música que eu canto agora
Ich hoffe, das Lied, das ich jetzt singe,
Possa expressar o meu súbito amor
Kann meine plötzliche Liebe ausdrücken
Com sua ajuda tranquila e serena
Mit deiner ruhigen und gelassenen Hilfe
Vou aprendendo que amar vale a pena
Lerne ich, dass es sich lohnt zu lieben
Que essa amizade é tão gratificante
Dass diese Freundschaft so erfüllend ist
Que esse diálogo é muito importante
Dass dieser Dialog sehr wichtig ist
Espero que a música que eu canto agora
Ich hoffe, das Lied, das ich jetzt singe,
Possa expressar o meu súbito amor
Kann meine plötzliche Liebe ausdrücken
Eu nem sonhava te amar desse jeito
Ich hätte nie geträumt, dich so zu lieben
Eu nem sonhava (eu nem sonhava)
Ich hätte nie geträumt (ich hätte nie geträumt)
Te amar desse jeito (te amar e te amar)
Dich so zu lieben (dich zu lieben und zu lieben)
(E te amar e te amar)
(Und dich zu lieben und zu lieben)
Eu nem sonhava (eu nem sonhava)
Ich hätte nie geträumt (ich hätte nie geträumt)
Te amar desse jeito (eu nem sonhava)
Dich so zu lieben (ich hätte nie geträumt)
Te amar e te amar (e te amar)
Dich zu lieben und zu lieben (und dich zu lieben)
Eu nem sonhava (eu nem sonhava)
Ich hätte nie geträumt (ich hätte nie geträumt)
Te amar desse jeito (eu nem sonhava)
Dich so zu lieben (ich hätte nie geträumt)
Te amar e te amar (e te amar)
Dich zu lieben und zu lieben (und dich zu lieben)
Eu nem sonhava (eu nem sonhava)
Ich hätte nie geträumt (ich hätte nie geträumt)
Te amar desse jeito (eu nem sonhava)
Dich so zu lieben (ich hätte nie geträumt)
Te amar e te amar (e te amar)
Dich zu lieben und zu lieben (und dich zu lieben)





Writer(s): Guilherme Arantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.