Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ficante Não Ama (Ao Vivo No Casa Filtr) (feat. Israel & Rodolffo)
Ein Flirt liebt nicht (Live im Casa Filtr) (feat. Israel & Rodolffo)
Israel
& Rodolffo
e
Guilherme
& Benuto
Israel
& Rodolffo
und
Guilherme
& Benuto
Juntinho
de
novo
Wieder
ganz
nah
zusammen
Era
pra
ser
Es
sollte
sein
Uma
ficada
sem
futuro
Ein
Flirt
ohne
Zukunft
Mas
já
tem
um
mês
Aber
es
ist
schon
ein
Monat
her
Que
a
gente
tá
meio
junto
Dass
wir
irgendwie
zusammen
sind
E
no
meio
desse
meio
já
tem
roupa
sua
aqui
no
meu
apartamento
Und
mitten
in
diesem
‚irgendwie‘
sind
schon
deine
Klamotten
hier
in
meiner
Wohnung
Já
tem
troca
de
apelido
Wir
tauschen
schon
Spitznamen
aus
E
eu
tô
ciumento
demais
pra
quem
só
tá
ficando
Und
ich
bin
zu
eifersüchtig
für
jemanden,
der
nur
so
rummacht
Já
tem
se
cuida
com
cara
de
eu
te
amo
(vem,
vem!)
Es
gibt
schon
‚Pass
auf
dich
auf‘,
das
wie
‚Ich
liebe
dich‘
klingt
(komm,
komm!)
Ficante
não
ama
Ein
Flirt
liebt
nicht
Ficante
não
fica
Ein
Flirt
bleibt
nicht
Igual
cê
tá
ficando
na
minha
vida
So
wie
du
in
meinem
Leben
bleibst
Igual
cê
tá
ficando
na
minha
vida
So
wie
du
in
meinem
Leben
bleibst
Ficante
não
ama
Ein
Flirt
liebt
nicht
Ficante
não
fica
Ein
Flirt
bleibt
nicht
Igual
cê
tá
ficando
na
minha
vida
So
wie
du
in
meinem
Leben
bleibst
Igual
cê
tá
ficando
na
minha
vida
So
wie
du
in
meinem
Leben
bleibst
Mas
se
quiser
ficar,
então
fica
(oh!)
Aber
wenn
du
bleiben
willst,
dann
bleib
(oh!)
Vem!
(Moda
boa!)
Komm!
(Guter
Song!)
Aoh,
fica
logo,
bebê!
Aoh,
bleib
doch
gleich,
Baby!
Vira
pro
seu
crush
e
canta
assim
pra
ele
Dreh
dich
zu
deinem
Crush
und
sing
ihm
so
vor
Baixinho
assim,
ó
Ganz
leise
so,
schau
mal
E
no
meio
desse
meio
já
tem
roupa
sua
aqui
no
meu
apartamento
Und
mitten
in
diesem
‚irgendwie‘
sind
schon
deine
Klamotten
hier
in
meiner
Wohnung
Já
tem
troca
de
apelido
Wir
tauschen
schon
Spitznamen
aus
E
eu
tô
ciumento
demais
pra
quem
só
tá
ficando
Und
ich
bin
zu
eifersüchtig
für
jemanden,
der
nur
so
rummacht
Já
tem
se
cuida
com
cara
de
eu
te
amo
(diz!)
Es
gibt
schon
‚Pass
auf
dich
auf‘,
das
wie
‚Ich
liebe
dich‘
klingt
(sag's!)
Ficante
não
ama
Ein
Flirt
liebt
nicht
Ficante
não
fica
Ein
Flirt
bleibt
nicht
Igual
cê
tá
ficando
na
minha
vida
So
wie
du
in
meinem
Leben
bleibst
Igual
cê
tá
ficando
na
minha
vida
So
wie
du
in
meinem
Leben
bleibst
Ficante
não
ama
Ein
Flirt
liebt
nicht
Ficante
não
fica
Ein
Flirt
bleibt
nicht
Igual
cê
tá
ficando
na
minha
vida
So
wie
du
in
meinem
Leben
bleibst
Igual
cê
tá
ficando
na
minha
vida
(de
novo
assim,
ó)
So
wie
du
in
meinem
Leben
bleibst
(nochmal
so,
schau
mal)
Ficante
não
ama
(wow!)
Ein
Flirt
liebt
nicht
(wow!)
Ficante
não
fica
(o
quê?)
Ein
Flirt
bleibt
nicht
(was?)
Igual
cê
tá
ficando
na
minha
vida
(vai
ficando)
So
wie
du
in
meinem
Leben
bleibst
(bleib
nur)
E
você
tá
ficando
na
minha
vida
(vai
ficando,
oh)
Und
du
bleibst
in
meinem
Leben
(bleib
nur,
oh)
Ficante
não
ama
Ein
Flirt
liebt
nicht
Ficante
não
fica
Ein
Flirt
bleibt
nicht
Igual
cê
tá
ficando
na
minha
vida
So
wie
du
in
meinem
Leben
bleibst
Igual
cê
tá
ficando
na
minha
vida
So
wie
du
in
meinem
Leben
bleibst
Mas
se
quiser
ficar,
então
fica
(fica
logo!)
Aber
wenn
du
bleiben
willst,
dann
bleib
(bleib
doch
gleich!)
É
Israel
& Rodolffo
e
Guilherme
& Benuto
mais
uma
vez!
Das
sind
Israel
& Rodolffo
und
Guilherme
& Benuto
noch
einmal!
Se
quiser
ficar,
então
fica
(fica,
bebê!)
Wenn
du
bleiben
willst,
dann
bleib
(bleib,
Baby!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Aleixo, De Angelo, William Bucci, Diego Silveira, Guilherme Antonio Machado Artioli, Cristhyan Ribeiro, Haroldo Benevenuto Machado Artioli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.