Guilherme & Benuto - Barzinho à Prova de Saudade - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guilherme & Benuto - Barzinho à Prova de Saudade - Ao Vivo




Barzinho à Prova de Saudade - Ao Vivo
Бар, Защищенный от Тоски - Концертная Запись
É, quando a gente fica solteiro
Да, когда мы становимся холостяками,
A gente pensa que tudo é fácil,
Нам кажется, что всё легко, не так ли?
É um problema
Это проблема.
Bem que eu tinha te avisado que nessa cidade
Я же тебя предупреждал, что в этом городе
Não ia ter nenhum barzinho à prova de saudade
Не найдется ни одного бара, защищенного от тоски.
vai cair na conversa do primeiro que insistir
Ты поддашься первому, кто начнет настаивать,
Suas amigas vão te incentivar: beija ele
Подруги будут подначивать: поцелуй его!
E quando você beijar, e quando você beijar...
И когда ты поцелуешь, и когда ты поцелуешь...
Pensa que eu vou beijando outra boca também
Представь, что я тоже буду целовать другие губы.
Se imaginou eu de roupa, agora imagina sem
Ты представляла меня в одежде, а теперь представь без.
Pensa pra ver se essa raiva não passa na hora
Подумай, не пройдет ли эта злость в тот же миг.
A gente a um beijo de não ter mais volta
Нас разделяет всего один поцелуй от точки невозврата.
Ô, sanfona apaixonada
О, влюбленная гармонь!
vai cair na conversa do primeiro que insistir
Ты поддашься первому, кто начнет настаивать,
Suas amigas vão te incentivar: beija ele aí, ó
Подруги будут подначивать: поцелуй его, давай!
E quando você beijar, e quando você beijar...
И когда ты поцелуешь, и когда ты поцелуешь...
Pensa que eu vou beijando outra boca também (e aí?)
Представь, что я тоже буду целовать другие губы (ну и что?).
Se imaginou eu de roupa, agora imagina sem
Ты представляла меня в одежде, а теперь представь без.
Pensa pra ver se essa raiva não passa na hora
Подумай, не пройдет ли эта злость в тот же миг.
A gente a um beijo de não ter mais volta
Нас разделяет всего один поцелуй от точки невозврата.
Pensa que eu vou beijando outra boca também
Представь, что я тоже буду целовать другие губы.
Se imaginou eu de roupa, agora (imagina, imagina sem, quero ver!)
Ты представляла меня в одежде, а теперь (представь, представь без, посмотрим!).
Pensa pra ver se essa raiva não passa na hora
Подумай, не пройдет ли эта злость в тот же миг.
A gente a um beijo de não ter mais volta
Нас разделяет всего один поцелуй от точки невозврата.
A gente a um beijo de não ter mais volta
Нас разделяет всего один поцелуй от точки невозврата.
Pensa bem
Хорошенько подумай.
Bom demais!
Слишком хорошо!





Writer(s): Bruno Sucesso, Douglas Cézar, Renato Campero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.