Guilherme & Benuto - Cheiro de Saudade - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand




Cheiro de Saudade - Ao Vivo
Duft der Sehnsucht - Live
Esse é o piseiro do Guilherme & Benuto
Das ist der Piseiro von Guilherme & Benuto
O que é que eu vou fazer?
Was soll ich denn tun?
Se cada canto daquela casa lembra você,
Wenn jede Ecke dieses Hauses mich an dich erinnert, yeah yeah
Se a música que tocando agora não me deixa esquecer,
Wenn die Musik, die gerade spielt, mich nicht vergessen lässt, yeah yeah
Se todo mundo que me me perguntam: cadê você?
Wenn jeder, der mich sieht, mich nur fragt: Wo bist du? Yeah yeah
que eu largado, abandonado, preciso beber, (vem, vem)
Da ich verlassen bin, im Stich gelassen wurde, muss ich trinken, yeah yeah (komm, komm)
Hoje eu amanheço no piseiro
Heute mache ich die Nacht im Piseiro durch
Gasto todo meu dinheiro
Gebe all mein Geld aus
Mas pra casa eu não volto
Aber nach Hause kehre ich nicht zurück
A cama com cheiro de saudade
Das Bett riecht nach Sehnsucht
Coração pela metade
Das Herz zur Hälfte
Meu refúgio é o copo
Meine Zuflucht ist nur das Glas
Hoje eu amanheço no piseiro
Heute mache ich die Nacht im Piseiro durch
Gasto todo meu dinheiro
Gebe all mein Geld aus
Mas pra casa eu não volto
Aber nach Hause kehre ich nicht zurück
A cama com cheiro de saudade
Das Bett riecht nach Sehnsucht
Coração pela metade
Das Herz zur Hälfte
Meu refúgio é o copo
Meine Zuflucht ist nur das Glas
Hoje eu amanheço no piseiro, viu, Gui
Heute mache ich die Nacht im Piseiro durch, siehst du, Gui
Guilherme & Benuto vai amanhecer no piseiro
Guilherme & Benuto werden die Nacht im Piseiro durchmachen
É assim ó
So geht das
O que é que eu vou fazer?
Was soll ich denn tun?
Se cada canto daquela casa lembra você,
Wenn jede Ecke dieses Hauses mich an dich erinnert, yeah yeah
Se a música que tocando agora não me deixa esquecer,
Wenn die Musik, die gerade spielt, mich nicht vergessen lässt, yeah
Se todo mundo que me me perguntam: cadê você? (Cadê você, Gui?)
Wenn jeder, der mich sieht, mich nur fragt: Wo bist du? Yeah yeah (Wo bist du, Gui?)
que eu largado, abandonado, preciso beber, (Vem, vem)
Da ich verlassen bin, im Stich gelassen wurde, muss ich trinken, yeah yeah (Komm, komm)
Hoje eu amanheço no piseiro
Heute mache ich die Nacht im Piseiro durch
Gasto todo meu dinheiro
Gebe all mein Geld aus
Mas pra casa eu não volto
Aber nach Hause kehre ich nicht zurück
A cama com cheiro de saudade
Das Bett riecht nach Sehnsucht
O coração pela metade
Das Herz zur Hälfte
O meu refúgio é o copo
Meine Zuflucht ist nur das Glas
Hoje eu amanheço no piseiro
Heute mache ich die Nacht im Piseiro durch
Gasto todo meu dinheiro
Gebe all mein Geld aus
Mas pra casa... hoje eu não volto, não
Aber nach Hause... heute kehre ich nicht zurück, nein
A cama com cheiro de saudade
Das Bett riecht nach Sehnsucht
O coração...
Das Herz...
E meu refúgio é o copo
Und meine Zuflucht ist nur das Glas
É o piseiro do Guilherme & Benuto
Das ist der Piseiro von Guilherme & Benuto





Writer(s): Alcebias Gamaliel Flausino, Paula Goncalves De Almeida, John Lennon Barbosa De Jesus, Vanessa Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.