Guilherme & Benuto - Cá Entre Nós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guilherme & Benuto - Cá Entre Nós




Cá Entre Nós
Between Us
Outra noite vai sair
Another night going out
Vai beber, vai dançar, vai curtir
Gonna drink, gonna dance, gonna have fun
Vai fingir que bem
Gonna pretend you're fine
Sem demonstrar pra ninguém
Without showing it to anyone
Parabéns
Congratulations
Pra quem não te conhece maravilhoso
To those who don't know you, you're amazing
eu sei
Only I know
Que por dentro igual domingo chuvoso
That inside you're like a rainy Sunday
Sorriso sem brilho, abraço solto, risada forçada
Dull smile, loose hug, forced laughter
entre nós... Por que não ficou em casa?
Between us... Why didn't you stay home?
Esse seu copo cheio
That full glass of yours
Não preenche a minha ausência
Doesn't fill my absence
misturando tudo
You're mixing everything up
Bebida, orgulho e carência
Drink, pride, and neediness
Esse seu copo cheio
That full glass of yours
Não consegue disfarçar
Can't hide it
A gente ainda é um casal
We're still a couple
No fundo de tela do seu celular
On the background of your cell phone
É melhor a gente voltar, ah-ah
We better get back together, oh-oh
Dói ver você do jeito que tá, ah-ah
It hurts to see you the way you are, oh-oh
É melhor a gente voltar, ah-ah
We better get back together, oh-oh
Dói ver você do jeito que tá, ah-ah
It hurts to see you the way you are, oh-oh
Outra noite vai sair
Another night going out
Vai beber, vai dançar, vai curtir
Gonna drink, gonna dance, gonna have fun
Vai fingir que bem
Gonna pretend you're fine
Sem demonstrar pra ninguém
Without showing it to anyone
Parabéns
Congratulations
Pra quem não te conhece maravilhoso
To those who don't know you, you're amazing
eu sei
Only I know
Que por dentro igual domingo chuvoso
That inside you're like a rainy Sunday
Sorriso sem brilho, abraço solto, risada forçada
Dull smile, loose hug, forced laughter
entre nós... Por que não ficou em casa?
Between us... Why didn't you stay home?
Esse seu copo cheio
That full glass of yours
Não preenche a minha ausência
Doesn't fill my absence
misturando tudo
You're mixing everything up
Bebida, orgulho e carência
Drink, pride, and neediness
Esse seu copo cheio
That full glass of yours
Não consegue disfarçar
Can't hide it
A gente ainda é um casal
We're still a couple
No fundo de tela do seu celular
On the background of your cell phone
Esse seu copo cheio
That full glass of yours
Não preenche a minha ausência
Doesn't fill my absence
misturando tudo
You're mixing everything up
Bebida, orgulho, carência, cuidado
Drink, pride, neediness, caution
Esse seu copo cheio
That full glass of yours
Não consegue disfarçar
Can't hide it
A gente ainda é um casal
We're still a couple
No fundo de tela do seu celular
On the background of your cell phone
É melhor a gente voltar, ah-ah
We better get back together, oh-oh
Dói ver você do jeito que tá, ah-ah
It hurts to see you the way you are, oh-oh
É melhor a gente voltar, ah-ah
We better get back together, oh-oh
Dói ver você do jeito que tá, ah-ah
It hurts to see you the way you are, oh-oh
É, esse seu copo cheio, não preenche a minha ausência
Yeah, that full glass of yours, doesn't fill my absence






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.