Paroles et traduction Guilherme & Benuto - Cá Entre Nós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outra
noite
vai
sair
Another
night
going
out
Vai
beber,
vai
dançar,
vai
curtir
Gonna
drink,
gonna
dance,
gonna
have
fun
Vai
fingir
que
tá
bem
Gonna
pretend
you're
fine
Sem
demonstrar
pra
ninguém
Without
showing
it
to
anyone
Pra
quem
não
te
conhece
tá
maravilhoso
To
those
who
don't
know
you,
you're
amazing
Que
por
dentro
tá
igual
domingo
chuvoso
That
inside
you're
like
a
rainy
Sunday
Sorriso
sem
brilho,
abraço
solto,
risada
forçada
Dull
smile,
loose
hug,
forced
laughter
Cá
entre
nós...
Por
que
não
ficou
em
casa?
Between
us...
Why
didn't
you
stay
home?
Esse
seu
copo
cheio
That
full
glass
of
yours
Não
preenche
a
minha
ausência
Doesn't
fill
my
absence
Tá
misturando
tudo
You're
mixing
everything
up
Bebida,
orgulho
e
carência
Drink,
pride,
and
neediness
Esse
seu
copo
cheio
That
full
glass
of
yours
Não
consegue
disfarçar
Can't
hide
it
A
gente
ainda
é
um
casal
We're
still
a
couple
No
fundo
de
tela
do
seu
celular
On
the
background
of
your
cell
phone
É
melhor
a
gente
voltar,
ah-ah
We
better
get
back
together,
oh-oh
Dói
ver
você
do
jeito
que
tá,
ah-ah
It
hurts
to
see
you
the
way
you
are,
oh-oh
É
melhor
a
gente
voltar,
ah-ah
We
better
get
back
together,
oh-oh
Dói
ver
você
do
jeito
que
tá,
ah-ah
It
hurts
to
see
you
the
way
you
are,
oh-oh
Outra
noite
vai
sair
Another
night
going
out
Vai
beber,
vai
dançar,
vai
curtir
Gonna
drink,
gonna
dance,
gonna
have
fun
Vai
fingir
que
tá
bem
Gonna
pretend
you're
fine
Sem
demonstrar
pra
ninguém
Without
showing
it
to
anyone
Pra
quem
não
te
conhece
tá
maravilhoso
To
those
who
don't
know
you,
you're
amazing
Que
por
dentro
tá
igual
domingo
chuvoso
That
inside
you're
like
a
rainy
Sunday
Sorriso
sem
brilho,
abraço
solto,
risada
forçada
Dull
smile,
loose
hug,
forced
laughter
Cá
entre
nós...
Por
que
não
ficou
em
casa?
Between
us...
Why
didn't
you
stay
home?
Esse
seu
copo
cheio
That
full
glass
of
yours
Não
preenche
a
minha
ausência
Doesn't
fill
my
absence
Tá
misturando
tudo
You're
mixing
everything
up
Bebida,
orgulho
e
carência
Drink,
pride,
and
neediness
Esse
seu
copo
cheio
That
full
glass
of
yours
Não
consegue
disfarçar
Can't
hide
it
A
gente
ainda
é
um
casal
We're
still
a
couple
No
fundo
de
tela
do
seu
celular
On
the
background
of
your
cell
phone
Esse
seu
copo
cheio
That
full
glass
of
yours
Não
preenche
a
minha
ausência
Doesn't
fill
my
absence
Tá
misturando
tudo
You're
mixing
everything
up
Bebida,
orgulho,
carência,
cuidado
Drink,
pride,
neediness,
caution
Esse
seu
copo
cheio
That
full
glass
of
yours
Não
consegue
disfarçar
Can't
hide
it
A
gente
ainda
é
um
casal
We're
still
a
couple
No
fundo
de
tela
do
seu
celular
On
the
background
of
your
cell
phone
É
melhor
a
gente
voltar,
ah-ah
We
better
get
back
together,
oh-oh
Dói
ver
você
do
jeito
que
tá,
ah-ah
It
hurts
to
see
you
the
way
you
are,
oh-oh
É
melhor
a
gente
voltar,
ah-ah
We
better
get
back
together,
oh-oh
Dói
ver
você
do
jeito
que
tá,
ah-ah
It
hurts
to
see
you
the
way
you
are,
oh-oh
É,
esse
seu
copo
cheio,
não
preenche
a
minha
ausência
Yeah,
that
full
glass
of
yours,
doesn't
fill
my
absence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.