Paroles et traduction Guilherme & Benuto - Flor Que Se Cheira (Acústico)
Flor Que Se Cheira (Acústico)
Flower That Smells (Acoustic)
Flor
que
Se
Cheira,
acústico
Flower
That
Smells,
acoustic
Cê
sabe
que
o
povo
comenta
sempre
You
know
people
always
talk
Que
eu
presto
pouco
That
I
pay
little
attention
E
você
já
enrolou
muita
gente
And
you've
already
messed
with
a
lot
of
people
Não
tenta
de
novo,
nem
chega
tão
perto
Don't
try
again,
don't
even
come
close
Vai
ser
perigoso
eu
e
você
se
o
beijo
der
certo
It's
going
to
be
dangerous
if
you
and
I
kiss
Mas
você
chegou,
o
beijo
rolou
But
you
came,
the
kiss
happened
A
noite
passou
e
a
gente
acordou
The
night
passed
and
we
woke
up
Olhando
pro
teto,
o
nosso
reflexo
sem
roupa
Looking
at
the
ceiling,
our
reflection
without
clothes
O
peixe
morre
pela
própria
boca
The
fish
dies
by
its
own
mouth
Como
é
que
faz
What
do
you
do
Quando
nenhum
dos
dois
é
flor
que
se
cheira?
When
neither
of
us
is
a
flower
that
smells?
Quando
a
malandra
se
apaixona
no
tranqueira?
When
the
sly
girl
falls
in
love
with
the
jerk?
Quando
foi
sério
o
que
era
pra
ser
brincadeira?
When
what
was
supposed
to
be
a
joke
became
serious?
Como
é
que
faz
What
do
you
do
Quando
nenhum
dos
dois
é
flor
que
se
cheira?
When
neither
of
us
is
a
flower
that
smells?
Quando
a
malandra
se
apaixona
no
tranqueira?
When
the
sly
girl
falls
in
love
with
the
jerk?
Quando
foi
sério
o
que
era
pra
ser
brincadeira?
When
what
was
supposed
to
be
a
joke
became
serious?
O
que
era
torto,
ou
quebra,
ou
endireita
What
was
crooked,
either
breaks
or
straightens
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Como
é
que
faz,
hein?
Assim,
ó
What
do
you
do,
huh?
Like
this,
look
Mas
você
chegou,
o
beijo
rolou
But
you
came,
the
kiss
happened
A
noite
passou
e
a
gente
acordou
The
night
passed
and
we
woke
up
Olhando
pro
teto,
o
nosso
reflexo
sem
roupa
Looking
at
the
ceiling,
our
reflection
without
clothes
O
peixe
morre
pela
própria
boca
(vem!)
The
fish
dies
by
its
own
mouth
(come!)
Como
é
que
faz
What
do
you
do
Quando
nenhum
dos
dois
é
flor
que
se
cheira?
When
neither
of
us
is
a
flower
that
smells?
Quando
a
malandra
se
apaixona
no
tranqueira?
When
the
sly
girl
falls
in
love
with
the
jerk?
Quando
foi
sério
o
que
era
pra
ser
brincadeira?
When
what
was
supposed
to
be
a
joke
became
serious?
Como
é
que
faz
What
do
you
do
Quando
nenhum
dos
dois
é
flor
que
se
cheira?
When
neither
of
us
is
a
flower
that
smells?
Quando
a
malandra
se
apaixona
no
tranqueira?
When
the
sly
girl
falls
in
love
with
the
jerk?
Quando
foi
sério
o
que
era
pra
ser
brincadeira?
When
what
was
supposed
to
be
a
joke
became
serious?
O
que
era
torto,
ou
quebra,
ou
endireita
What
was
crooked,
either
breaks
or
straightens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gui Artioli, Leandro Rojas, Nicolas Damasceno, Nuto Artioli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.