Guilherme & Benuto - Flor Que Se Cheira (Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guilherme & Benuto - Flor Que Se Cheira (Acústico)




Flor Que Se Cheira (Acústico)
Flower That Smells (Acoustic)
Flor que Se Cheira, acústico
Flower That Smells, acoustic
sabe que o povo comenta sempre
You know people always talk
Que eu presto pouco
That I pay little attention
E você enrolou muita gente
And you've already messed with a lot of people
Não tenta de novo, nem chega tão perto
Don't try again, don't even come close
Vai ser perigoso eu e você se o beijo der certo
It's going to be dangerous if you and I kiss
Mas você chegou, o beijo rolou
But you came, the kiss happened
A noite passou e a gente acordou
The night passed and we woke up
Olhando pro teto, o nosso reflexo sem roupa
Looking at the ceiling, our reflection without clothes
O peixe morre pela própria boca
The fish dies by its own mouth
Como é que faz
What do you do
Quando nenhum dos dois é flor que se cheira?
When neither of us is a flower that smells?
Quando a malandra se apaixona no tranqueira?
When the sly girl falls in love with the jerk?
Quando foi sério o que era pra ser brincadeira?
When what was supposed to be a joke became serious?
Como é que faz
What do you do
Quando nenhum dos dois é flor que se cheira?
When neither of us is a flower that smells?
Quando a malandra se apaixona no tranqueira?
When the sly girl falls in love with the jerk?
Quando foi sério o que era pra ser brincadeira?
When what was supposed to be a joke became serious?
O que era torto, ou quebra, ou endireita
What was crooked, either breaks or straightens
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Como é que faz, hein? Assim, ó
What do you do, huh? Like this, look
Mas você chegou, o beijo rolou
But you came, the kiss happened
A noite passou e a gente acordou
The night passed and we woke up
Olhando pro teto, o nosso reflexo sem roupa
Looking at the ceiling, our reflection without clothes
O peixe morre pela própria boca (vem!)
The fish dies by its own mouth (come!)
Como é que faz
What do you do
Quando nenhum dos dois é flor que se cheira?
When neither of us is a flower that smells?
Quando a malandra se apaixona no tranqueira?
When the sly girl falls in love with the jerk?
Quando foi sério o que era pra ser brincadeira?
When what was supposed to be a joke became serious?
Como é que faz
What do you do
Quando nenhum dos dois é flor que se cheira?
When neither of us is a flower that smells?
Quando a malandra se apaixona no tranqueira?
When the sly girl falls in love with the jerk?
Quando foi sério o que era pra ser brincadeira?
When what was supposed to be a joke became serious?
O que era torto, ou quebra, ou endireita
What was crooked, either breaks or straightens
Valeu!
Cheers!





Writer(s): Gui Artioli, Leandro Rojas, Nicolas Damasceno, Nuto Artioli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.