Paroles et traduction Guilherme & Benuto - Me Desligando de Você (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Desligando de Você (Ao Vivo)
Disconnecting From You (Live)
Tem
coisas
que
não
dá
pra
salvar
There
are
things
that
can't
be
saved
O
que
era
fogo
hoje
virou
fumaça
What
was
fire
has
turned
into
smoke
Me
diz
qual
é
a
razão
de
lutar
Tell
me
what's
the
reason
to
fight
Por
algo
que
perdeu
a
graça
For
something
that
has
lost
its
grace
Desperdiçando
o
meu
tempo
e
o
seu
Wasting
my
time
and
yours
A
essa
altura
acho
que
você
entendeu
At
this
point
I
think
you
get
it
Se
nem
amizade
cabe
nessa
casa
If
there's
no
room
for
friendship
in
this
house
Pra
que
dar
murro
em
ponta
de
faca?
Why
keep
banging
your
head
against
a
wall?
Já
não
tá
dando
certo
viver
desse
jeito
It's
not
working
anymore,
living
like
this
É
todo
dia
briga,
falta
de
respeito
It's
everyday
fights,
disrespect
Em
coma
nosso
amor
tá
respirando
só
por
aparelho
Our
love
is
in
a
coma,
breathing
only
with
the
help
of
machines
Eu
tô
me
desligando
de
você!
I'm
disconnecting
from
you!
Já
não
tá
dando
certo
viver
desse
jeito
It's
not
working
anymore,
living
like
this
É
todo
dia
briga,
falta
de
respeito
It's
everyday
fights,
disrespect
Em
coma
nosso
amor
tá
respirando
só
por
aparelho
Our
love
is
in
a
coma,
breathing
only
with
the
help
of
machines
Eu
tô
me
desligando
de
você!
I'm
disconnecting
from
you!
Tem
coisas
que
não
dá
pra
salvar
There
are
things
that
can't
be
saved
O
que
era
fogo
hoje
virou
fumaça
What
was
fire
has
turned
into
smoke
Me
diz
qual
é
a
razão
de
lutar
Tell
me
what's
the
reason
to
fight
Por
algo
que
perdeu
a
graça
For
something
that
has
lost
its
grace
Desperdiçando
o
meu
tempo
e
o
seu
Wasting
my
time
and
yours
A
essa
altura
acho
que
você
entendeu
At
this
point
I
think
you
get
it
Se
nem
amizade
cabe
nessa
casa
If
there's
no
room
for
friendship
in
this
house
Pra
que
dar
murro
em
ponta
de
faca?
Why
keep
banging
your
head
against
a
wall?
Já
não
tá
dando
certo
viver
desse
jeito
It's
not
working
anymore,
living
like
this
É
todo
dia
briga,
falta
de
respeito
It's
everyday
fights,
disrespect
Em
coma
nosso
amor
tá
respirando
só
por
aparelho
Our
love
is
in
a
coma,
breathing
only
with
the
help
of
machines
Eu
tô
me
desligando
de
você!
I'm
disconnecting
from
you!
Já
não
tá
dando
certo
viver
desse
jeito
It's
not
working
anymore,
living
like
this
É
todo
dia
briga,
falta
de
respeito
It's
everyday
fights,
disrespect
Em
coma
nosso
amor
tá
respirando
só
por
aparelho
Our
love
is
in
a
coma,
breathing
only
with
the
help
of
machines
Eu
tô
me
desligando
de
você!
I'm
disconnecting
from
you!
Já
não
tá
dando
certo
viver
desse
jeito
It's
not
working
anymore,
living
like
this
Falta
de
respeito
Disrespect
Em
coma
nosso
amor
tá
respirando
só
por
aparelho
Our
love
is
in
a
coma,
breathing
only
with
the
help
of
machines
Eu
tô
me
desligando
de
você!
I'm
disconnecting
from
you!
Já
não
tá
dando
certo
viver
desse
jeito
It's
not
working
anymore,
living
like
this
É
todo
dia
briga,
falta
de
respeito
It's
everyday
fights,
disrespect
Em
coma
nosso
amor
tá
respirando
só
por
aparelho
Our
love
is
in
a
coma,
breathing
only
with
the
help
of
machines
Eu
tô
me
desligando
de
você!
I'm
disconnecting
from
you!
Em
coma
nosso
amor
tá
respirando
só
por
aparelho
Our
love
is
in
a
coma,
breathing
only
with
the
help
of
machines
Eu
tô
me
desligando
de
você!
I'm
disconnecting
from
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elan Rúbio, Henrique Moura, Luan Moura, Marcelo Henrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.