Guilherme & Benuto - Me Desligando de Você (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guilherme & Benuto - Me Desligando de Você (Ao Vivo)




Me Desligando de Você (Ao Vivo)
Disconnecting From You (Live)
Tem coisas que não pra salvar
There are things that can't be saved
O que era fogo hoje virou fumaça
What was fire has turned into smoke
Me diz qual é a razão de lutar
Tell me what's the reason to fight
Por algo que perdeu a graça
For something that has lost its grace
Desperdiçando o meu tempo e o seu
Wasting my time and yours
A essa altura acho que você entendeu
At this point I think you get it
Se nem amizade cabe nessa casa
If there's no room for friendship in this house
Pra que dar murro em ponta de faca?
Why keep banging your head against a wall?
não dando certo viver desse jeito
It's not working anymore, living like this
É todo dia briga, falta de respeito
It's everyday fights, disrespect
Em coma nosso amor respirando por aparelho
Our love is in a coma, breathing only with the help of machines
Eu me desligando de você!
I'm disconnecting from you!
não dando certo viver desse jeito
It's not working anymore, living like this
É todo dia briga, falta de respeito
It's everyday fights, disrespect
Em coma nosso amor respirando por aparelho
Our love is in a coma, breathing only with the help of machines
Eu me desligando de você!
I'm disconnecting from you!
Tem coisas que não pra salvar
There are things that can't be saved
O que era fogo hoje virou fumaça
What was fire has turned into smoke
Me diz qual é a razão de lutar
Tell me what's the reason to fight
Por algo que perdeu a graça
For something that has lost its grace
Desperdiçando o meu tempo e o seu
Wasting my time and yours
A essa altura acho que você entendeu
At this point I think you get it
Se nem amizade cabe nessa casa
If there's no room for friendship in this house
Pra que dar murro em ponta de faca?
Why keep banging your head against a wall?
não dando certo viver desse jeito
It's not working anymore, living like this
É todo dia briga, falta de respeito
It's everyday fights, disrespect
Em coma nosso amor respirando por aparelho
Our love is in a coma, breathing only with the help of machines
Eu me desligando de você!
I'm disconnecting from you!
não dando certo viver desse jeito
It's not working anymore, living like this
É todo dia briga, falta de respeito
It's everyday fights, disrespect
Em coma nosso amor respirando por aparelho
Our love is in a coma, breathing only with the help of machines
Eu me desligando de você!
I'm disconnecting from you!
não dando certo viver desse jeito
It's not working anymore, living like this
Falta de respeito
Disrespect
Em coma nosso amor respirando por aparelho
Our love is in a coma, breathing only with the help of machines
Eu me desligando de você!
I'm disconnecting from you!
não dando certo viver desse jeito
It's not working anymore, living like this
É todo dia briga, falta de respeito
It's everyday fights, disrespect
Em coma nosso amor respirando por aparelho
Our love is in a coma, breathing only with the help of machines
Eu me desligando de você!
I'm disconnecting from you!
Em coma nosso amor respirando por aparelho
Our love is in a coma, breathing only with the help of machines
Eu me desligando de você!
I'm disconnecting from you!





Writer(s): Elan Rúbio, Henrique Moura, Luan Moura, Marcelo Henrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.