Guilherme & Benuto - Tapa na Mesa - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guilherme & Benuto - Tapa na Mesa - Ao Vivo




Tapa na Mesa - Ao Vivo
A Slap on the Table - Live
Ainda bem que eu cheguei a tempo pra evitar aquela cena
It's a good thing I got here in time to avoid that scene
Você ′tá livre pra sair e fazer o que quiser
You're free to go out and do whatever you want
Se eu pudesse voltar atras e não ter falado isso
If I could go back and not have said that
Porque a saudade bateu
Because I'm missing you
E ferrou com a minha balada na terceira musica
And it messed up my night on the third song
Me bateu a duvida
I started to wonder
Se ainda pensa em mim ou 'tá de boa
If you still think about me or if you're already over it
No mesmo rolê com outra pessoa
At the same party with someone else
Quer saber, vou atrás, é melhor evitar que ela beije outra boca
You know what, I'm going after you, it's better to stop her from kissing someone else
E pro seu azar eu te conheço bem
And tough luck for you, I know you well
Onde gosta de ir eu que apresentei
I introduced you to the places you like to go
′Tava acompanhada isso eu perdi outra vez
She was with someone, I missed out again
Com o tapa na mesa que eu dei
With the slap on the table that I gave
E pro seu azar eu te conheço bem
And tough luck for you, I know you well
Onde gosta de ir eu que apresentei
I introduced you to the places you like to go
'Tava acompanhada isso eu perdi outra vez
She was with someone, I missed out again
Com o tapa na mesa que eu dei
With the slap on the table that I gave
Com o tapa na mesa que eu dei
With the slap on the table that I gave
Ainda bem que eu sabia onde ela 'tava
It's a good thing I knew where she was
Cheguei a tempo de evitar
I got there in time to stop it
′Cê travou bem na hora o beijo dela
You stopped her kiss just in time
Na hora,
Just in time
Se ainda pensa em mim ou ′tá de boa
If you still think about me or if you're already over it
No mesmo rolê com outra pessoa
At the same party with someone else
Quer saber, vou atrás, é melhor evitar (evitar que ela beije outro né?)
You know what, I'm going after you, it's better to stop her (stop her from kissing someone else, right?)
Vem
Come on
E pro seu azar eu te conheço bem
And tough luck for you, I know you well
Onde gosta de ir eu que apresentei
I introduced you to the places you like to go
'Tava acompanhada isso eu perdi outra vez
She was with someone, I missed out again
Com o tapa na mesa que eu dei
With the slap on the table that I gave
E pro seu azar eu te conheço bem
And tough luck for you, I know you well
′Tava acompanhada isso eu perdi outra vez
She was with someone, I missed out again
Com o tapa na mesa que eu dei
With the slap on the table that I gave
E pro seu azar eu te conheço bem
And tough luck for you, I know you well
Onde gosta de ir eu que apresentei
I introduced you to the places you like to go
'Tava acompanhada isso eu perdi outra vez
She was with someone, I missed out again
(Com o tapa na mesa)
(With the slap on the table)
E pro seu azar eu te conheço bem
And tough luck for you, I know you well
Onde gosta de ir eu que apresentei
I introduced you to the places you like to go
′Tava acompanhada isso eu perdi outra vez
She was with someone, I missed out again
Com o tapa na mesa que eu dei
With the slap on the table that I gave
Com o tapa na mesa que eu dei
With the slap on the table that I gave
Ohh (ainda bem)
Ooh (it's a good thing)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.