Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Time Has Gone
Моё время ушло
It
has
gone,
it's
my
moan
Оно
ушло,
это
мой
стон
Even
if
you
try
to
find
a
way
Даже
если
ты
ищешь
путь
My
time
has
gone
Моё
время
ушло
And
it's
all
I
can
say
Лишь
это
скажу
я
тут
All
these
years
to
me
became
chagrin
Все
эти
годы
- сплошная
тоска
Line
of
bend,
it
must
be
something
Изгиб
судьбы,
в
нём
есть
строка
This
one
I
have
thought
О
чём
я
размышлял
It
has
gone,
I
have
known
Оно
ушло,
я
знал
давно
When
I
gotta
take
some
peace
Когда
ищу
покой
My
time
has
gone
Моё
время
ушло
Past
were
my
deeds
Дела
остались
в
прошлом
со
мной
The
grass
been
brown,
there's
no
life
Трава
поблёкла,
нет
жизни
в
ней
Now'days
I
have
been
in
my
disguise
Теперь
скрываюсь
в
маске
дней
Few
have
realized
Почти
никто
не
понял
It
has
gone,
I
have
grown
Оно
ушло,
я
вырос
сам
Sat
on
the
ground
so
cold
'cause
Сижу
на
стылой
земле,
ведь
My
time
has
gone
Моё
время
ушло
It's
in
my
warm
young
blood
Оно
в
моей
горячей
крови
God
save
the
boy
who's
wished
a
help
Боже,
спаси
того,
кто
молил
о
помощи
Whose
mind
has
talked
to
himself
Чей
разум
говорил
с
собой
Hidden
from
the
earth
Скрытый
от
земли
родной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.