Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
girl
kiss
the
boy,
the
villain
lose
his
expect
Ein
Mädchen
küsst
den
Jungen,
der
Schurke
verliert
seine
Hoffnung
Springtime
comes
and
I'm
only
with
the
soundtrack
Der
Frühling
kommt
und
ich
hab
nur
den
Soundtrack
The
story
begins
and
end,
don't
matter
as
such
Die
Geschichte
beginnt
und
endet,
nicht
so
wichtig
Be
it
good
or
not,
so
I'm
only
with
the
soundtrack
Ob
gut
oder
schlecht,
ich
hab
nur
den
Soundtrack
I
may
not
know
how
my
story
ends
Ich
weiß
nicht,
wie
meine
Geschichte
endet
But
it
won't
be
like
that
film
Doch
es
wird
nicht
wie
dieser
Film
The
girl
I
love
so
would
love
me
more
Die
Frau,
die
ich
liebe,
würde
mich
mehr
lieben
That's
how
it
ends
with
great
thrill
So
endet's
mit
großem
Thrill
He
dies
no
long,
then
she
cries
for
him
at
last
Er
stirbt
nicht
lang,
sie
weint
endlich
um
ihn
Wouldn't
need
to
worry,
I'm
only
with
the
soundtrack
Kein
Grund
zur
Sorge,
ich
hab
nur
den
Soundtrack
I
may
not
know
how
my
story
ends
Ich
weiß
nicht,
wie
meine
Geschichte
endet
But
it
won't
be
like
that
film
Doch
es
wird
nicht
wie
dieser
Film
The
girl
I
love
so
would
love
me
evermore
Die
Frau,
die
ich
liebe,
würde
mich
ewig
lieben
That's
how
it
ends
with
great
thrill
So
endet's
mit
großem
Thrill
He
dies
no
long,
then
she
cries
for
him
at
last
Er
stirbt
nicht
lang,
sie
weint
endlich
um
ihn
Wouldn't
need
to
worry,
I'm
only
with
the
soundtrack
Kein
Grund
zur
Sorge,
ich
hab
nur
den
Soundtrack
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.