Paroles et traduction Guilherme Kerr feat. João Alexandre & Raquel Kerr Borin - Mudança de Estação
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mudança de Estação
Change of Season
Não
é
sei
se
é
só
a
estação
I
don't
know
if
it's
just
the
season,
Ou
minha
aflição
que
se
acalmou
Or
my
worries
that
have
calmed
down
Num
tempo
melhor
In
a
better
time,
Quem
sabe
o
perdão
Maybe
forgiveness,
Cumpriu
seu
papel
Fulfilled
its
role,
E
o
que
era
meu
me
deu
And
what
was
mine
it
gave
me,
Devolveu,
me
sarou...
Returned
it
to
me,
and
healed
me...
Tem
mais
perfume
o
fundo
do
meu
quintal
My
backyard
smells
better,
Tudo
é
mais
claro
agora
eu
consigo
ver
Everything
is
clearer
now
I
can
see
Pois
já
passou
o
escuro
do
temporal
Because
there's
no
more
darkness,
the
storm
has
passed
É
tempo
novo
e
dia
de
se
viver
It's
a
new
time
and
a
day
to
live
Eu
sei
que
o
amor
do
Bom
Pai
I
know
that
the
Love
of
the
Good
Father
Me
abraça
e
me
atrai
Embraces
and
attracts
me
Me
fez
voltar
do
avesso
de
mim...
It
made
me
come
back
from
the
wrong
side
of
me...
E
eu
sei
que
Ele
sái
And
I
know
He
goes
out
E
deixa
pra
trás
o
que
precisar
And
leaves
behind
what
he
needs
Pra
vir
me
encontrar,
Seu
amor...
To
come
meet
me,
His
love...
Hoje
mal
sinto
o
quê
já
me
fez
tão
mal
Today
I
barely
feel
what
hurt
me
so
much
Ando
mais
leve,
e
deixo-me
distrair
I
walk
lighter,
and
let
my
self
get
distracted
Delicadeza,
tem
mais
beleza
e
tal...
Tenderness,
it
has
more
beauty
and
such.
Passou
a
noite,
é
dia...
é
preciso
ir...
The
night
has
passed,
it's
day...
we
have
to
go.
Hoje
mal
sinto
o
quê
já
me
fez
tão
mal
Today
I
barely
feel
what
hurt
me
so
much
Ando
mais
leve,
e
deixo-me
distrair
I
walk
lighter,
and
let
my
self
get
distracted
Delicadeza,
tem
mais
beleza
e
tal...
Tenderness,
it
has
more
beauty
and
such.
Passou
a
noite,
é
dia...
é
preciso
ir...
The
night
has
passed,
it's
day...we
have
to
go.
Eu
sei
que
é
mais
que
a
estação
I
know
it's
more
than
the
season
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Kerr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.