Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
casa
onde
ela
mora
На
доме,
где
ты
живешь,
Na
tábua
do
seu
portão
На
доске
твоих
ворот,
Desenhei
o
nosso
nome
Написал
я
наши
имена
Dentro
de
um
coração
Внутри
большого
сердца.
Declarei
meus
sentimentos
Признался
в
своих
чувствах,
E
quem
passar
por
aqui
И
любой,
кто
пройдет
здесь,
Vai
saber
quem
é
o
dono
Узнает,
кто
владелец
Do
amor
que
mora
ali
Любви,
что
живет
там.
É
um
anjo
loiro
Ты
мой
светлый
ангел
Dos
cabelos
cacheados
С
кудрявыми
волосами,
Um
metro
e
setenta
e
cinco
Ростом
метр
семьдесят
пять,
Meu
pedaço
de
pecado
Мой
сладкий
грех.
É
uma
paixão
Это
страсть,
Que
rasga
o
peito
pelo
avesso
Что
разрывает
грудь
наизнанку,
Trinta
e
cinco
de
cintura
Талия
тридцать
пять,
Cem
por
cento
que
eu
conheço
Сто
процентов,
что
я
тебя
знаю.
Ai,
esse
amor
me
mata
Ах,
эта
любовь
меня
убивает,
A
saudade
dói,
solidão
corrói
Тоска
мучает,
одиночество
разъедает,
A
paixão
maltrata
Страсть
изматывает.
Ai,
entrou
no
meu
peito
Ах,
влетела
в
мою
грудь,
Feito
um
passarinho,
fez
o
seu
Словно
птичка,
свила
свое
E
não
tem
mais
jeito
И
нет
пути
назад.
Se
alguem
estiver
pensando
Если
кто-то
думает,
Que
vai
roubá-la
de
mim
Что
украдет
тебя
у
меня,
Tire
o
cavalo
da
chuva
Пусть
уберет
коня
с
дождя,
Vai
pastar
noutro
capim
Пусть
пасется
на
другой
траве.
Esse
coração
é
meu
Это
сердце
мое,
Com
papel
ou
sem
papel
С
бумагой
или
без
бумаги,
Sou
abelha,
ela
é
flor
Я
пчела,
ты
цветок,
Eu
sou
o
favo,
ela
é
o
mel
Я
соты,
ты
мед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS ROBERTO PIAZZOLI, JOSE LIMA, LAUDARCY RICARDO DE OLIVEIRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.