Guilherme & Santiago - A Minha Saudade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guilherme & Santiago - A Minha Saudade




A Minha Saudade
My Heart's Longing
O sol brilhando nas ruas
The sun shines in the streets
Todo mundo sorrindo
Everybody's smiling
Mas o meu coração continua perdido
But my heart remains lost
O que brilha em meu rosto
What shines on my face
Não é a luz do dia
Isn't the light of day
São apenas tristezas da minha alegria
It's only the sadness of my joy
faltando um pedaço de mim (um pedaço de mim)
I'm missing a piece of me (a piece of me)
Solidão dói demais pra esconder (dói demais pra esconder)
Loneliness hurts too much to hide (hurts too much to hide)
Quem deixou minha vida assim
Who left my life turned upside down
Não precisa de mim pra viver
Doesn't need me to live
E a chuva caindo, molhando os meus olhos
And the rain falling, watering my eyes
São gotas de sonhos rolando no chão
They're drops of dreams rolling on the ground
Trazendo lembranças de um beijo de amor
Bringing memories of a loving kiss
Que virou solidão
That turned into loneliness
E a chuva caindo, molhando os meus olhos
And the rain falling, watering my eyes
Me leva sem rumo no amanhecer
Carries me without direction at dawn
Um dia eu esqueço que a minha saudade
One day I'll forget that my longing
Se chama você
Is called you
O que brilha em meu rosto
What shines on my face
Não é a luz do dia
Isn't the light of day
São apenas tristezas da minha alegria
It's only the sadness of my joy
faltando um pedaço de mim (um pedaço de mim)
I'm missing a piece of me (a piece of me)
Solidão dói demais pra esconder (dói demais pra esconder)
Loneliness hurts too much to hide (hurts too much to hide)
Quem deixou minha vida assim
Who left my life turned upside down
Não precisa de mim pra viver
Doesn't need me to live
E a chuva caindo, molhando os meus olhos
And the rain falling, watering my eyes
São gotas de sonhos rolando no chão
They're drops of dreams rolling on the ground
Trazendo lembranças de um beijo de amor
Bringing memories of a loving kiss
Que virou solidão
That turned into loneliness
E a chuva caindo, molhando os meus olhos
And the rain falling, watering my eyes
Me leva sem rumo no amanhecer
Carries me without direction at dawn
Um dia eu esqueço que a minha saudade
One day I'll forget that my longing
Se chama você
Is called you
E a chuva caindo, molhando os meus olhos
And the rain falling, watering my eyes
São gotas de sonhos rolando no chão
They're drops of dreams rolling on the ground
Trazendo lembranças de um beijo de amor
Bringing memories of a loving kiss
Que virou solidão
That turned into loneliness
E a chuva caindo, molhando os meus olhos
And the rain falling, watering my eyes
Me leva sem rumo no amanhecer
Carries me without direction at dawn
Um dia eu esqueço que a minha saudade
One day I'll forget that my longing
Se chama você
Is called you
Se chama você
Is called you





Writer(s): Cesar Augusto, Piska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.