Paroles et traduction Guilherme & Santiago - A Minha Saudade
A Minha Saudade
My Heart's Longing
O
sol
brilhando
nas
ruas
The
sun
shines
in
the
streets
Todo
mundo
sorrindo
Everybody's
smiling
Mas
o
meu
coração
continua
perdido
But
my
heart
remains
lost
O
que
brilha
em
meu
rosto
What
shines
on
my
face
Não
é
a
luz
do
dia
Isn't
the
light
of
day
São
apenas
tristezas
da
minha
alegria
It's
only
the
sadness
of
my
joy
Tá
faltando
um
pedaço
de
mim
(um
pedaço
de
mim)
I'm
missing
a
piece
of
me
(a
piece
of
me)
Solidão
dói
demais
pra
esconder
(dói
demais
pra
esconder)
Loneliness
hurts
too
much
to
hide
(hurts
too
much
to
hide)
Quem
deixou
minha
vida
assim
Who
left
my
life
turned
upside
down
Não
precisa
de
mim
pra
viver
Doesn't
need
me
to
live
E
a
chuva
caindo,
molhando
os
meus
olhos
And
the
rain
falling,
watering
my
eyes
São
gotas
de
sonhos
rolando
no
chão
They're
drops
of
dreams
rolling
on
the
ground
Trazendo
lembranças
de
um
beijo
de
amor
Bringing
memories
of
a
loving
kiss
Que
virou
solidão
That
turned
into
loneliness
E
a
chuva
caindo,
molhando
os
meus
olhos
And
the
rain
falling,
watering
my
eyes
Me
leva
sem
rumo
no
amanhecer
Carries
me
without
direction
at
dawn
Um
dia
eu
esqueço
que
a
minha
saudade
One
day
I'll
forget
that
my
longing
Se
chama
você
Is
called
you
O
que
brilha
em
meu
rosto
What
shines
on
my
face
Não
é
a
luz
do
dia
Isn't
the
light
of
day
São
apenas
tristezas
da
minha
alegria
It's
only
the
sadness
of
my
joy
Tá
faltando
um
pedaço
de
mim
(um
pedaço
de
mim)
I'm
missing
a
piece
of
me
(a
piece
of
me)
Solidão
dói
demais
pra
esconder
(dói
demais
pra
esconder)
Loneliness
hurts
too
much
to
hide
(hurts
too
much
to
hide)
Quem
deixou
minha
vida
assim
Who
left
my
life
turned
upside
down
Não
precisa
de
mim
pra
viver
Doesn't
need
me
to
live
E
a
chuva
caindo,
molhando
os
meus
olhos
And
the
rain
falling,
watering
my
eyes
São
gotas
de
sonhos
rolando
no
chão
They're
drops
of
dreams
rolling
on
the
ground
Trazendo
lembranças
de
um
beijo
de
amor
Bringing
memories
of
a
loving
kiss
Que
virou
solidão
That
turned
into
loneliness
E
a
chuva
caindo,
molhando
os
meus
olhos
And
the
rain
falling,
watering
my
eyes
Me
leva
sem
rumo
no
amanhecer
Carries
me
without
direction
at
dawn
Um
dia
eu
esqueço
que
a
minha
saudade
One
day
I'll
forget
that
my
longing
Se
chama
você
Is
called
you
E
a
chuva
caindo,
molhando
os
meus
olhos
And
the
rain
falling,
watering
my
eyes
São
gotas
de
sonhos
rolando
no
chão
They're
drops
of
dreams
rolling
on
the
ground
Trazendo
lembranças
de
um
beijo
de
amor
Bringing
memories
of
a
loving
kiss
Que
virou
solidão
That
turned
into
loneliness
E
a
chuva
caindo,
molhando
os
meus
olhos
And
the
rain
falling,
watering
my
eyes
Me
leva
sem
rumo
no
amanhecer
Carries
me
without
direction
at
dawn
Um
dia
eu
esqueço
que
a
minha
saudade
One
day
I'll
forget
that
my
longing
Se
chama
você
Is
called
you
Se
chama
você
Is
called
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto, Piska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.