Guilherme & Santiago - Crises de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guilherme & Santiago - Crises de Amor




Crises de Amor
Love Crises
É isso aí, paixão, viajo porque preciso
That's it, passion, I'm traveling because I need to
Voltei porque te amo, deixa cair
I came back because I love you, let it fall
existe um caminho pra nós dois
There is only one way for the two of us
Não adianta nem tentar variações
It's no use trying any variations
bebeu da mesma água que bebi
You've already drunk from the same water I did
Batizou com seu amor, meu coração
You baptized my heart with your love
Não adianta lamentar o que passou
It's no use regretting what happened
É por isso que eu peço não se
That's why I'm begging you not to go
Fui parceiro nos momentos mais felizes
I was your partner in the happiest moments
Se agora o nosso amor está em crise
If our love is in crisis now
Fique aqui pois averemos de enfrentar
Stay here because we will have to face it
São as crises de amor
These are the crises of love
Nem por isso te amo menos
I don't love you any less because of it
Nem por isso nem por nada
Not for that reason or for anything
Não adianta nem tentar novos caminhos
It's no use trying new paths
Quando é fácil consertar a velha estrada
When it's easy to fix the old road
Mesmo que haja crise de amor
Even if there's a love crisis
Nunca vou me separar de você
I'm never going to part with you
Conhecemos mil segredos um do outro
We know a thousand secrets about each other
Muitas vezes nós amamos confiantes
Many times we loved each other with trust
Conheci você no auge do amor
I met you at the height of love
E você me conheceu no mesmo instante
And you met me at that same moment
é tarde pra jogarmos tudo fora
It's too late to throw everything away
Tanto tempo alimentando as ilusões
Feeding illusions for so long
Você sabe as reações dos meus sentidos
You know the reactions of my senses
E eu sei como você tem reagido
And I know how you've been reacting
Tudo isso favorece as emoções
All this favors the emotions
São as crises de amor
These are the crises of love
Nem por isso te amo menos
I don't love you any less because of it
Nem por isso nem por nada
Not for that reason or for anything
Não adianta nem tentar novos caminhos
It's no use trying new paths
Quando é fácil consertar a velha estrada
When it's easy to fix the old road
São as crises de amor
These are the crises of love
Nem por isso te amo menos
I don't love you any less because of it
Nem por isso nem por nada
Not for that reason or for anything
Não adianta nem tentar novos caminhos
It's no use trying new paths
Quando é fácil consertar a velha estrada
When it's easy to fix the old road





Writer(s): Darci Rossi, Jose Marciano, Jose Homero Bettio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.