Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desesperadamente Apaixonado (Desperadamente Enamorado)
Безнадежно влюблен (Desesperadamente Enamorado)
Jamais
imaginei,
que
eu
pudesse
ter
uma
estrela
que
caiu
do
céu
Никогда
не
мог
представить,
что
у
меня
будет
звезда,
упавшая
с
небес,
Você
é
tentação,
desejo
e
sedução,
com
esses
olhos
de
açúcar
e
mel
Ты
— искушение,
желание
и
соблазн,
с
этими
глазами
цвета
сахара
и
меда.
Com
outras
eu
fingi,
contigo
eu
senti
o
melhor
que
vivi
até
hoje
С
другими
я
притворялся,
с
тобой
я
почувствовал
лучшее,
что
пережил
до
сегодняшнего
дня.
Fazer
você
feliz,
foi
o
que
eu
sempre
quis,
é
tão
louco
esse
amor,
eu
estou
Сделать
тебя
счастливой
— вот
чего
я
всегда
хотел,
эта
любовь
такая
безумная,
я...
Desesperadamente
apaixonado,
quero
o
seu
amor
Безнадежно
влюблен,
хочу
твоей
любви,
Fazer-te
sentir
amada,
no
meu
corpo
sentir
teu
calor
Хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
любимой,
хочу
чувствовать
твое
тепло
своим
телом.
Desesperadamente
apaixonado,
quero
o
seu
amor
Безнадежно
влюблен,
хочу
твоей
любви,
Não
adianta,
você
me
encanta,
estou
decidido
a
roubar
o
seu
coração
Ничего
не
поделаешь,
ты
очаровываешь
меня,
я
решил
украсть
твое
сердце.
Havia
entre
nós
dois,
tantas
provocações,
um
olhar,
uma
luz,
um
sinal
Между
нами
было
столько
провокаций,
один
взгляд,
один
луч
света,
один
знак,
Pra
que
eu
pudesse
ver,
bem
dentro
de
você,
um
amor
que
jamais
vi
igual
Чтобы
я
мог
увидеть
глубоко
внутри
тебя
любовь,
какой
я
никогда
не
видел.
De
tanto
te
querer,
eu
pude
perceber,
desse
amor
não
podia
escapar
Оттого,
что
я
так
сильно
тебя
хотел,
я
понял,
что
от
этой
любви
мне
не
уйти.
Mas
foi
só
ilusão,
coisas
do
coração
e
uma
lágrima
cai
do
olhar
Но
это
была
всего
лишь
иллюзия,
игра
сердца,
и
слеза
катится
из
глаз.
Desesperadamente
apaixonado,
quero
o
seu
amor
Безнадежно
влюблен,
хочу
твоей
любви,
Fazer-te
sentir
amada,
no
meu
corpo
sentir
seu
calor
Хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
любимой,
хочу
чувствовать
твое
тепло
своим
телом.
Desesperadamente
apaixonado,
quero
o
seu
amor
Безнадежно
влюблен,
хочу
твоей
любви,
Não
adianta,
você
me
encanta,
estou
decidido
a
roubar
o
seu
coração
Ничего
не
поделаешь,
ты
очаровываешь
меня,
я
решил
украсть
твое
сердце.
Saio
pra
rua,
penso
em
ti
Выхожу
на
улицу,
думаю
о
тебе,
Não
como,
nem
durmo,
penso
em
ti
Не
ем,
не
сплю,
думаю
о
тебе,
Não
me
concentro
em
meus
livros,
estou
distraído
Не
могу
сосредоточиться
на
своих
книгах,
я
рассеян,
Não
posso
viver
mais
assim
Я
больше
не
могу
так
жить.
Desesperadamente
apaixonado,
quero
o
seu
amor
Безнадежно
влюблен,
хочу
твоей
любви,
Fazer-te
sentir
amada,
no
meu
corpo
sentir
teu
calor
Хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
любимой,
хочу
чувствовать
твое
тепло
своим
телом.
Desesperadamente
apaixonado,
quero
o
seu
amor
Безнадежно
влюблен,
хочу
твоей
любви,
Não
adianta,
você
me
encanta,
estou
decidido
a
roubar
o
seu
coração
Ничего
не
поделаешь,
ты
очаровываешь
меня,
я
решил
украсть
твое
сердце.
Desesperadamente
apaixonado,
quero
o
seu
amor
Безнадежно
влюблен,
хочу
твоей
любви,
Fazer-te
sentir
amada,
no
meu
corpo
sentir
seu
calor
Хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
любимой,
хочу
чувствовать
твое
тепло
своим
телом.
Desesperadamente
apaixonado,
quero
o
seu
amor
Безнадежно
влюблен,
хочу
твоей
любви,
Não
adianta,
você
me
encanta,
estou
decidido
a
roubar
o
seu
coração
Ничего
не
поделаешь,
ты
очаровываешь
меня,
я
решил
украсть
твое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norberto Alfredo Gurvich, Carlos Roberto Piazzoli, Henzzo Cardoso Rosa, Herickson Cardoso Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.