Paroles et traduction Guilherme & Santiago - Dormindo no Estrado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormindo no Estrado
Sleeping on the Floor
′Tá,
'tá
doendo
demais,
você
não
tem
noção
It's
too
painful,
you
have
no
idea
Quanta
falta
me
faz,
o
seu
beijo
molhado
How
much
I
miss
your
wet
kisses
O
seu
corpo
suado,
me
matando
de
amor
Your
sweaty
body,
killing
me
with
love
Mas
hoje
é
esse
amor
que
me
mata
But
today
it's
this
love
that's
killing
me
Não
saio
com
os
amigos
I
don't
go
out
with
friends
Pra
ninguém
ficar
com
dó
de
mim
So
that
no
one
feels
sorry
for
me
Não
vão
saber
da
minha
boca
que
acabou
They
won't
know
from
my
mouth
that
it's
over
E
que
foi
você
quem
pôs
um
fim
And
that
you're
the
one
who
put
an
end
to
it
Eu
tento,
tento,
tirar
você
da
cabeça
I
try,
I
try,
to
get
you
out
of
my
head
Mas
onde
eu
olho,
dou
de
cara
com
a
sua
ausência
But
everywhere
I
look,
I
face
your
absence
E
o
seu
cheiro
no
colchão
ficou
grudado
And
your
scent
on
the
mattress
remained
stuck
′Cê
não
tem
base
do
tamanho
do
estrago
You
have
no
idea
of
the
extent
of
the
damage
Eu
tento,
tento,
tirar
você
da
cabeça
I
try,
I
try,
to
get
you
out
of
my
head
Mas
onde
eu
olho,
dou
de
cara
com
sua
ausência
But
everywhere
I
look,
I
face
your
absence
E
o
seu
cheiro
no
colchão
ficou
grudado
And
your
scent
on
the
mattress
remained
stuck
Joguei
ele
fora
e
'tô
dormindo
no
estrado
I
threw
it
away
and
I'm
sleeping
on
the
floor
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
'Cê
não
tem
base
do
tamanho
do
estrago
You
have
no
idea
of
the
extent
of
the
damage
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Joguei
ele
fora
e
′tô
dormindo
no
estrado
I
threw
it
away
and
I'm
sleeping
on
the
floor
Não
saio
com
os
amigos
I
don't
go
out
with
friends
Pra
ninguém
ficar
com
dó
de
mim
So
that
no
one
feels
sorry
for
me
Não
vão
saber
da
minha
boca
que
acabou
They
won't
know
from
my
mouth
that
it's
over
E
que
foi
você
quem
pôs
um
fim
And
that
you're
the
one
who
put
an
end
to
it
Eu
tento,
tento,
tirar
você
da
cabeça
I
try,
I
try,
to
get
you
out
of
my
head
Mas
onde
eu
olho,
dou
de
cara
com
sua
ausência
But
everywhere
I
look,
I
face
your
absence
E
o
seu
cheiro
no
colchão
ficou
grudado
And
your
scent
on
the
mattress
remained
stuck
′Cê
não
tem
base
do
tamanho
do
estrago
You
have
no
idea
of
the
extent
of
the
damage
Eu
tento,
tento,
tirar
você
da
cabeça
I
try,
I
try,
to
get
you
out
of
my
head
Mas
onde
eu
olho,
dou
de
cara
com
sua
ausência
But
everywhere
I
look,
I
face
your
absence
E
o
seu
cheiro
no
colchão
ficou
grudado
And
your
scent
on
the
mattress
remained
stuck
Joguei
ele
fora
e
'tô
dormindo
no
estrado
I
threw
it
away
and
I'm
sleeping
on
the
floor
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
′Cê
não
tem
base
do
tamanho
do
estrago
You
have
no
idea
of
the
extent
of
the
damage
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Joguei
ele
fora
e
'tô
dormindo
no
estrado
I
threw
it
away
and
I'm
sleeping
on
the
floor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Torricelli, Rodrigo Oliveira, Tallis Carvalho, Valéria Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.