Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Pra Sempre Te Amar
Und dich für immer lieben
Me
lembro
bem
do
dia,
a
hora
e
o
lugar
Ich
erinnere
mich
gut
an
den
Tag,
die
Stunde
und
den
Ort
Que
eu
fiquei
ligado
em
você
Als
ich
auf
dich
aufmerksam
wurde
Me
aventurei,
mas
não
quis
me
arriscar
Ich
wagte
mich
vor,
aber
wollte
kein
Risiko
eingehen
Eu
só
pensei
no
prazer
Ich
dachte
nur
an
das
Vergnügen
Logo
depois
vi
que
era
tarde
demais
Kurz
darauf
sah
ich,
dass
es
zu
spät
war
Pra
tentar
fugir
de
você
Um
zu
versuchen,
vor
dir
zu
fliehen
Eu
me
envolvi,
não
consegui
disfarçar
Ich
ließ
mich
darauf
ein,
konnte
es
nicht
verbergen
E
o
impossível
aconteceu
Und
das
Unmögliche
geschah
Mas
se
meu
destino
te
pôs
no
meu
caminho
Aber
wenn
mein
Schicksal
dich
auf
meinen
Weg
brachte
Meu
Deus,
quem
sou
eu
pra
evitar
Mein
Gott,
wer
bin
ich,
um
es
zu
verhindern
Hoje
eu
quero
ser
teu
homem
Heute
will
ich
dein
Mann
sein
Te
dar
até
meu
sobrenome
Dir
sogar
meinen
Nachnamen
geben
Apagar
de
vez
o
teu
passado
Deine
Vergangenheit
endgültig
auslöschen
Escrever
um
futuro
do
meu
lado
Eine
Zukunft
an
meiner
Seite
schreiben
E
aceite
apenas
um
pedido
Und
nimm
nur
eine
Bitte
an
E
vem
então
viver
comigo
Und
komm
dann,
um
mit
mir
zu
leben
Eu
juro
que
o
melhor
que
eu
posso
te
dar
Ich
schwöre,
das
Beste,
was
ich
dir
geben
kann
É
pra
sempre
te
amar
Ist,
dich
für
immer
zu
lieben
Eu
que
lutei
pra
me
impedir
de
gostar
Ich,
der
ich
kämpfte,
um
mich
nicht
in
dich
zu
verlieben
No
primeiro
beijo
eu
me
perdi
Beim
ersten
Kuss
verlor
ich
mich
Daquele
exato
momento
pra
cá
Von
genau
diesem
Moment
an
Eu
já
não
mandava
em
mim
Hatte
ich
keine
Kontrolle
mehr
über
mich
Mas
se
meu
destino
te
pôs
no
meu
caminho
Aber
wenn
mein
Schicksal
dich
auf
meinen
Weg
brachte
Meu
Deus,
quem
sou
eu
pra
evitar
Mein
Gott,
wer
bin
ich,
um
es
zu
verhindern
Hoje
eu
quero
ser
teu
homem
Heute
will
ich
dein
Mann
sein
Te
dar
até
meu
sobrenome
Dir
sogar
meinen
Nachnamen
geben
Apagar
de
vez
o
teu
passado
Deine
Vergangenheit
endgültig
auslöschen
Escrever
o
futuro
do
meu
lado
Eine
Zukunft
an
meiner
Seite
schreiben
E
aceite
apenas
um
pedido
Und
nimm
nur
eine
Bitte
an
E
vem
então
viver
comigo
Und
komm
dann,
um
mit
mir
zu
leben
Eu
juro
que
o
melhor
que
eu
posso
te
dar
Ich
schwöre,
das
Beste,
was
ich
dir
geben
kann
É
pra
sempre
te
amar
Ist,
dich
für
immer
zu
lieben
Hoje
eu
quero
ser
teu
homem
Heute
will
ich
dein
Mann
sein
Te
dar
até
meu
sobrenome
Dir
sogar
meinen
Nachnamen
geben
Apagar
de
vez
o
teu
passado
Deine
Vergangenheit
endgültig
auslöschen
Escrever
o
futuro
do
meu
lado
Eine
Zukunft
an
meiner
Seite
schreiben
E
aceite
apenas
um
pedido
Und
nimm
nur
eine
Bitte
an
E
vem
então
viver
comigo
Und
komm
dann,
um
mit
mir
zu
leben
Eu
juro
que
o
melhor
que
eu
posso
te
dar
Ich
schwöre,
das
Beste,
was
ich
dir
geben
kann
É
pra
sempre
te
amar
Ist,
dich
für
immer
zu
lieben
É
pra
sempre
te
amar
Ist,
dich
für
immer
zu
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Carrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.