Paroles et traduction Guilherme & Santiago - Me Empresta Um Beijo (Ao Vivo)
Me Empresta Um Beijo (Ao Vivo)
Give Me A Kiss (Live)
Tô
solteiro
no
meio
do
povo
I'm
single
out
with
the
people
Me
empresta
um
beijo
que
amanhã
eu
te
devolvo
Let
me
borrow
a
kiss
and
I'll
return
it
tomorrow
Tô
solteiro
no
meio
do
povo
I'm
single
out
with
the
people
Me
empresta
um
beijo
que
amanhã
eu
te
devolvo
Let
me
borrow
a
kiss
and
I'll
return
it
tomorrow
Beijo
roubado
é
bom,
eu
gosto
de
beijar
A
stolen
kiss
is
good,
I
like
to
kiss
Me
beije
que
você
vai
se
amarrar
Kiss
me
and
you'll
fall
for
it
Tem
beijo
de
verão,
beijo
de
carnaval
There's
a
summer
kiss,
a
carnival
kiss
Um
beijo
faz
a
gente
passar
mal
A
kiss
makes
us
feel
sick
Beijo
roubado
é
bom,
eu
gosto
de
beijar
A
stolen
kiss
is
good,
I
like
to
kiss
Me
beije
que
você
vai
se
amarrar
Kiss
me
and
you'll
fall
for
it
Tem
beijo
de
verão,
beijo
de
carnaval
There's
a
summer
kiss,
a
carnival
kiss
Um
beijo
faz
a
gente
passar
mal
A
kiss
makes
us
feel
sick
Se
você
me
emprestar
um
beijo,
juro
que
pago
em
dobro
If
you
lend
me
a
kiss,
I
swear
I'll
pay
you
double
É
só
você
marcar
a
hora
e
o
lugar
Just
tell
me
the
time
and
place
Que
eu
vou
te
procurar
And
I'll
come
looking
for
you
Se
você
provar
do
meu
beijo,
só
vai
ter
um
perigo
If
you
taste
my
kiss,
there's
only
one
danger
Não
vai
se
arrepender
meu
beijo
é
pra
valer
You
won't
regret
it,
my
kiss
is
for
real
Mais
pode
virar
vicio
But
it
can
become
addictive
Tô
solteiro
no
meio
do
povo
I'm
single
out
with
the
people
Me
empresta
um
beijo
que
amanhã
eu
te
devolvo
Let
me
borrow
a
kiss
and
I'll
return
it
tomorrow
Tô
solteiro
no
meio
do
povo
I'm
single
out
with
the
people
Me
empresta
um
beijo
que
amanhã
eu
te
devolvo
Let
me
borrow
a
kiss
and
I'll
return
it
tomorrow
Tô
solteiro
no
meio
do
povo
I'm
single
out
with
the
people
Me
empresta
um
beijo
que
amanhã
eu
te
devolvo
Let
me
borrow
a
kiss
and
I'll
return
it
tomorrow
Beijo
roubado
é
bom,
eu
gosto
de
beijar
A
stolen
kiss
is
good,
I
like
to
kiss
Me
beija
que
você
vai
se
amarrar
Kiss
me
and
you'll
fall
for
it
Tem
beijo
de
verão,
beijo
de
carnaval
There's
a
summer
kiss,
a
carnival
kiss
Um
beijo
faz
a
gente
passar
mal
A
kiss
makes
us
feel
sick
Beijo
roubado
é
bom,
eu
gosto
de
beijar
A
stolen
kiss
is
good,
I
like
to
kiss
Me
beije
que
você
vai
se
amarrar
Kiss
me
and
you'll
fall
for
it
Tem
beijo
de
verão,
beijo
de
carnaval
There's
a
summer
kiss,
a
carnival
kiss
Um
beijo
faz
a
gente
passar
mal
A
kiss
makes
us
feel
sick
Se
você
me
emprestar
um
beijo,
juro
que
pago
em
dobro
If
you
lend
me
a
kiss,
I
swear
I'll
pay
you
double
É
só
você
marcar
a
hora
e
o
lugar
Just
tell
me
the
time
and
place
Que
eu
vou
te
procurar
And
I'll
come
looking
for
you
Se
você
provar
do
meu
beijo,
só
vai
ter
um
perigo
If
you
taste
my
kiss,
there's
only
one
danger
Você
não
vai
se
arrepender
meu
beijo
é
pra
valer
You
won't
regret
it,
my
kiss
is
for
real
Mais
pode
virar
vício
But
it
can
become
addictive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.