Guilherme & Santiago - Noitada de Prazer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guilherme & Santiago - Noitada de Prazer




Noitada de Prazer
Pleasure Night
Você têm o dom de me enlouquecer
You have a thing of driving me crazy
Seu cheiro no ar, me dar prazer
Your scent in the air just pleases me
Moça você consegue dominar
Girl, you know how to take control
Todos os meus sentidos me controlar
Of all my senses, you control me
Fico louco e perco a noção
I go crazy and lose all sense
Quebro as barreiras do coração
I break down the barriers of my heart
Mesmo não querendo me envolver
Even when I do not want to get involved
têm mesmo o dom de me enlouquecer
You have a thing of driving me crazy
não tem mais jeito, vou me entregar
There is no other way, I'm going to surrender
Contra essa paixão é inútil lutar
Fighting against this passion is useless
Te ver, todo dia e não te ter
Seeing you everyday and not having you
Com essa angustia não pra conviver
This anxiety is killing me
pensei até em me declarar
I have even thought about confessing
Altas madrugadas, te acordar
Waking you up in the early hours
Com rosas vermelhas e violão
With red roses and a guitar
Te acordar ao som da minha canção
Waking you up to the sound of my song
Chega de tempo eu vou me declarar
Enough time, I'm going to confess
Chegar de madrugada
I'm going to get there in the early hours
Te acordar, te beijar e te amar
To wake you up, kiss you and make love to you
Chega de tempo eu quero é você
Enough time, I want you
Te envolver nos meus braços e te dar
To hold you in my arms and give you
Uma noite inteira de prazer
A whole night of pleasure
não tem mais jeito, vou me entregar
There is no other way, I'm going to surrender
Contra essa paixão é inútil lutar
Fighting against this passion is useless
Te ver, todo dia e não te ter
Seeing you everyday and not having you
Com essa angustia não pra conviver
This anxiety is killing me
pensei até em me declarar
I have even thought about confessing
Altas madrugadas, te acordar
Waking you up in the early hours
Com rosas vermelhas e violão
With red roses and a guitar
Te acordar ao som da minha canção
Waking you up to the sound of my song
Chega de tempo eu vou me declarar
Enough time, I'm going to confess
Chegar de madrugada
I'm going to get there in the early hours
Te acordar, te beijar e te amar
To wake you up, kiss you and make love to you
Chega de tempo eu quero é você
Enough time, I want you
Te envolver nos meus braços e
Hold you in my arms and
Te amar a noite inteira
Make love to you all night long






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.