Guilherme & Santiago - O Lobo - traduction des paroles en allemand

O Lobo - Guilherme & Santiagotraduction en allemand




O Lobo
Der Wolf
Eu ando louco pelas ruas da cidade
Ich laufe verrückt durch die Straßen der Stadt
Procurando você
Und suche dich
Apaixonado, coração acelerado
Verliebt, das Herz rast
querendo te ver
Ich will dich sehen
Faz muito tempo que eu te espero
Ich warte schon lange auf dich
Vem que eu te quero
Komm, denn ich will dich
precisando, se um jeito
Ich brauche dich, sieh zu, dass du einen Weg findest
Na minha paixão
Für meine Leidenschaft
Eu andei sozinho, procurei carinho
Ich ging allein umher, suchte Zärtlichkeit
Mas o desejo tem o gosto do seu beijo
Aber das Verlangen hat den Geschmack deines Kusses
A me queimar
Der mich verbrennt
Meu amor bandido, vem ficar comigo
Meine wilde Liebe, komm, bleib bei mir
quase louco, se traz o seu corpo
Ich bin fast verrückt, sieh zu, dass du deinen Körper bringst
Pra me amar
Um mich zu lieben
Eu sou um lobo e a lua essa noite
Ich bin ein Wolf und der Mond heute Nacht
Despertou meu prazer
Hat meine Lust geweckt
Quero de novo, nosso amor foi tão gostoso
Ich will es wieder, unsere Liebe war so schön
Não consigo esquecer
Ich kann es nicht vergessen
Faz muito tempo que eu te espero
Ich warte schon lange auf dich
Vem que eu te quero
Komm, denn ich will dich
precisando, se um jeito
Ich brauche dich, sieh zu, dass du einen Weg findest
Na minha paixão
Für meine Leidenschaft
Eu andei sozinho, procurei carinho
Ich ging allein umher, suchte Zärtlichkeit
Mas o desejo tem o gosto do seu beijo
Aber das Verlangen hat den Geschmack deines Kusses
A me queimar
Der mich verbrennt
Meu amor bandido, vem ficar comigo
Meine wilde Liebe, komm, bleib bei mir
quase louco, se traz o seu corpo
Ich bin fast verrückt, sieh zu, dass du deinen Körper bringst
Pra me amar
Um mich zu lieben
Eu sou um lobo e a lua essa noite
Ich bin ein Wolf und der Mond heute Nacht
Despertou meu prazer
Hat meine Lust geweckt
Quero de novo, nosso amor foi tão gostoso
Ich will es wieder, unsere Liebe war so schön
Não consigo esquecer
Ich kann es nicht vergessen
Faz muito tempo que eu te espero
Ich warte schon lange auf dich
Vem que eu te quero
Komm, denn ich will dich
precisando, se um jeito
Ich brauche dich, sieh zu, dass du einen Weg findest
Na minha paixão
Für meine Leidenschaft
Eu andei sozinho, procurei carinho
Ich ging allein umher, suchte Zärtlichkeit
Mas o desejo tem o gosto do seu beijo
Aber das Verlangen hat den Geschmack deines Kusses
A me queimar
Der mich verbrennt
Meu amor bandido, vem ficar comigo
Meine wilde Liebe, komm, bleib bei mir
quase louco, se traz o seu corpo
Ich bin fast verrückt, sieh zu, dass du deinen Körper bringst
Pra me amar
Um mich zu lieben
Eu andei sozinho, procurei carinho
Ich ging allein umher, suchte Zärtlichkeit
Mas o desejo tem o gosto do seu beijo
Aber das Verlangen hat den Geschmack deines Kusses
A me queimar
Der mich verbrennt
Meu amor bandido, vem ficar comigo
Meine wilde Liebe, komm, bleib bei mir
quase louco, se traz o seu corpo
Ich bin fast verrückt, sieh zu, dass du deinen Körper bringst
Pra me amar
Um mich zu lieben
quase louco, se traz o seu corpo
Ich bin fast verrückt, sieh zu, dass du deinen Körper bringst
Pra me amar
Um mich zu lieben
quase louco, se traz o seu corpo
Ich bin fast verrückt, sieh zu, dass du deinen Körper bringst
Pra me amar
Um mich zu lieben
O lobo eu sou, atrás do seu amor
Der Wolf bin ich, hinter deiner Liebe her
O lobo eu sou, atrás do seu amor
Der Wolf bin ich, hinter deiner Liebe her
O lobo eu sou, atrás do seu amor
Der Wolf bin ich, hinter deiner Liebe her
O lobo eu sou, atrás do seu amor
Der Wolf bin ich, hinter deiner Liebe her





Writer(s): Cesar Augusto, Piska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.