Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Que Chorar
Wozu weinen
Eu
pensei,
mil
vezes
pra
falar
Ich
habe
tausendmal
überlegt,
um
zu
sprechen
Palavras
eu
busquei,
tentando
o
Ich
suchte
nach
Worten,
im
Versuch,
Nosso
amor
salvar
unsere
Liebe
zu
retten
Te
juro
que
respeito
o
que
senti
Ich
schwöre
dir,
ich
respektiere,
was
ich
fühlte
Por,
você
e
com
você
o
que
vivi
für
dich,
und
was
ich
mit
dir
erlebte
Senta
aqui,
me
dê
a
sua
mão
Setz
dich
her,
gib
mir
deine
Hand
Precisamos
encontrar,
a
saída
e
Wir
müssen
einen
Ausweg
finden
und
Achar
a
solução
eine
Lösung
finden
Se
entregar
pro
fim
vai
ser
pior
Sich
dem
Ende
hinzugeben,
wird
schlimmer
sein
A
gente
tem
que
acreditar
no
nosso
Wir
müssen
an
unsere
Eu
não
vou,
te
perder
Ich
werde
dich
nicht
verlieren
Pra
que
chorar?!
Pra
que
sofrer?!
Wozu
weinen?!
Wozu
leiden?!
Não
quero
solidão,
o
fim
dessa
paixão
Ich
will
keine
Einsamkeit,
das
Ende
dieser
Leidenschaft
Não
pode
acontecer
darf
nicht
geschehen
Eu
não
vou,
te
perder
Ich
werde
dich
nicht
verlieren
Pra
que
chorar?!
Pra
que
sofrer?!
Wozu
weinen?!
Wozu
leiden?!
O
nosso
amor
enfim,
está
dentro
Unsere
Liebe
schließlich,
ist
in
E
dentro
de
você
Und
in
dir
drin
Senta
aqui,
me
dê
a
sua
mão
Setz
dich
her,
gib
mir
deine
Hand
Precisamos
encontrar,
a
saída
e
Wir
müssen
einen
Ausweg
finden
und
Achar
a
solução
eine
Lösung
finden
Se
entregar
pro
fim
vai
ser
pior
Sich
dem
Ende
hinzugeben,
wird
schlimmer
sein
A
gente
tem
que
acreditar
no
nosso
Wir
müssen
an
unsere
Eu
não
vou,
te
perder
Ich
werde
dich
nicht
verlieren
Pra
que
chorar?!
Pra
que
sofrer?!
Wozu
weinen?!
Wozu
leiden?!
Não
quero
solidão,
o
fim
dessa
paixão
Ich
will
keine
Einsamkeit,
das
Ende
dieser
Leidenschaft
Não
pode
acontecer
darf
nicht
geschehen
Eu
não
vou,
te
perder
Ich
werde
dich
nicht
verlieren
Pra
que
chorar?!
Pra
que
sofrer?!
Wozu
weinen?!
Wozu
leiden?!
O
nosso
amor
enfim,
está
dentro
Unsere
Liebe
schließlich,
ist
in
E
dentro
de
você
Und
in
dir
drin
Senta
aqui,
me
dê
a
sua
mão.
Setz
dich
her,
gib
mir
deine
Hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Claudio Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.