Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Ama uma Vez Não Deixa de Amar
Wer einmal liebt, hört nicht auf zu lieben
Perdoa
a
minha
pressa,
mas
preciso
te
dizer
Verzeih
meine
Eile,
aber
ich
muss
es
dir
sagen
Se
receber
esse
bilhete,
por
um
tempo
não
vai
mais
me
ver
Wenn
du
diesen
Zettel
erhältst,
wirst
du
mich
eine
Zeit
lang
nicht
mehr
sehen
Estou
partindo
agora,
aonde
eu
vou
você
não
pode
ir
Ich
gehe
jetzt
fort,
wohin
ich
gehe,
kannst
du
nicht
mitkommen
Não
chegou
a
sua
hora,
seja
forte,
tente
resistir
Deine
Zeit
ist
noch
nicht
gekommen,
sei
stark,
versuche
durchzuhalten
Não
dá
pra
me
amar,
já
não
pode
me
tocar
Du
kannst
mich
nicht
lieben,
kannst
mich
nicht
mehr
berühren
Você
tem
que
seguir
seu
caminho
sem
mim
Du
musst
deinen
Weg
ohne
mich
gehen
E
pra
esquecer
da
gente
e
olhar
pra
frente,
um
conselho
vou
dar
Und
um
uns
zu
vergessen
und
nach
vorne
zu
schauen,
gebe
ich
dir
einen
Rat
Guarde
uma
foto
ou
duas,
um
perfume,
algo
assim
Behalte
ein
oder
zwei
Fotos,
ein
Parfüm,
so
etwas
Jogue
fora
o
resto
pra
não
se
lembrar
mais
de
mim
Wirf
den
Rest
weg,
um
dich
nicht
mehr
an
mich
zu
erinnern
Com
o
tempo
as
coisas
voltam
à
rotina
normal
Mit
der
Zeit
kehrt
alles
zur
normalen
Routine
zurück
Só
uma
coisa
nunca
mais
vai
mudar
Nur
eines
wird
sich
niemals
ändern
Quem
ama
uma
vez
não
deixa
de
amar
Wer
einmal
liebt,
hört
nicht
auf
zu
lieben
Você
tem
que
seguir
seu
caminho
sem
mim
Du
musst
deinen
Weg
ohne
mich
gehen
E
pra
esquecer
da
gente
e
olhar
pra
frente,
um
conselho
vou
dar
Und
um
uns
zu
vergessen
und
nach
vorne
zu
schauen,
gebe
ich
dir
einen
Rat
Guarde
uma
foto
ou
duas,
um
perfume,
algo
assim
Behalte
ein
oder
zwei
Fotos,
ein
Parfüm,
so
etwas
Jogue
fora
o
resto
pra
não
se
lembrar
mais
de
mim
Wirf
den
Rest
weg,
um
dich
nicht
mehr
an
mich
zu
erinnern
Com
o
tempo
as
coisas
voltam
à
rotina
normal
Mit
der
Zeit
kehrt
alles
zur
normalen
Routine
zurück
Só
uma
coisa
nunca
mais
vai
mudar
Nur
eines
wird
sich
niemals
ändern
Quem
ama
uma
vez
não
deixa
de
amar
Wer
einmal
liebt,
hört
nicht
auf
zu
lieben
Vou
fazer
uma
promessa,
um
dia
eu
volto
a
te
encontrar
Ich
mache
ein
Versprechen,
eines
Tages
werde
ich
dich
wiederfinden
No
momento,
adeus,
se
cuida,
de
quem
sempre
vai
te
amar
Im
Moment,
leb
wohl,
pass
auf
dich
auf,
von
dem,
der
dich
immer
lieben
wird
Em
PS:
não
esqueça
de
seguir
o
que
eu
pedi
PS:
Vergiss
nicht
zu
befolgen,
worum
ich
gebeten
habe
Guarde
uma
foto
ou
duas,
um
perfume,
algo
assim
Behalte
ein
oder
zwei
Fotos,
ein
Parfüm,
so
etwas
Jogue
fora
o
resto
pra
não
se
lembrar
mais
de
mim
Wirf
den
Rest
weg,
um
dich
nicht
mehr
an
mich
zu
erinnern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carrer Sergio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.