Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Música
nova
pra
vocês)
(Neues
Lied
für
euch)
Trabalho
de
segunda
a
quinta
Ich
arbeite
von
Montag
bis
Donnerstag
Para
garantir
o
pão
de
cada
dia
Um
das
tägliche
Brot
zu
garantieren
Eu
separei,
dividi
a
minha
vida
Ich
habe
mein
Leben
getrennt,
aufgeteilt
É
quatro
dia
trabalhando
e
três
dias
de
curtida
Es
sind
vier
Tage
Arbeit
und
drei
Tage
Spaß
Costumo
começar
com
chave
de
ouro
Normalerweise
fange
ich
mit
einem
Paukenschlag
an
Emendando
um
dia
no
outro
Einen
Tag
an
den
anderen
hängend
Rodar
de
bar
em
bar
Von
Bar
zu
Bar
ziehen
Que
o
final
de
semana
acabou
de
começar
Denn
das
Wochenende
hat
gerade
erst
begonnen
Sexta-feira
é
dia
certo
Freitag
ist
der
richtige
Tag
Dia
de
encher
o
caneco
Tag,
um
den
Becher
zu
füllen
E
não
sair
do
boteco
Und
die
Kneipe
nicht
zu
verlassen
Chega
de
serviço,
eu
não
sou
de
ferro
Genug
gearbeitet,
ich
bin
nicht
aus
Eisen
É
dia
de
encher
caneco
e
não
sair
do
boteco
Es
ist
Zeit,
den
Becher
zu
füllen
und
die
Kneipe
nicht
zu
verlassen
Sexta-feira
é
dia
certo
Freitag
ist
der
richtige
Tag
Dia
de
encher
o
caneco
Tag,
um
den
Becher
zu
füllen
E
não
sair
do
boteco
Und
die
Kneipe
nicht
zu
verlassen
Chega
de
serviço,
eu
não
sou
de
ferro
Genug
gearbeitet,
ich
bin
nicht
aus
Eisen
É
dia
de
encher
o
caneco
e
não
sair
do
boteco
Es
ist
Zeit,
den
Becher
zu
füllen
und
die
Kneipe
nicht
zu
verlassen
Rodar,
rodar
de
bar
em
bar
Ziehen,
ziehen
von
Bar
zu
Bar
Rodar,
rodar
de
bar
em
bar
Ziehen,
ziehen
von
Bar
zu
Bar
Rodar,
rodar
de
bar
em
bar
Ziehen,
ziehen
von
Bar
zu
Bar
Que
o
final
de
semana
acabou
de
começar
Denn
das
Wochenende
hat
gerade
erst
begonnen
Rodar,
rodar
de
bar
em
bar
Ziehen,
ziehen
von
Bar
zu
Bar
Rodar,
rodar
de
bar
em
bar
Ziehen,
ziehen
von
Bar
zu
Bar
Rodar,
rodar
de
bar
em
bar
Ziehen,
ziehen
von
Bar
zu
Bar
Que
o
final
de
semana
acabou
de
começar
(Vai)
Denn
das
Wochenende
hat
gerade
erst
begonnen
(Los)
Trabalho
de
segunda
a
quinta
Ich
arbeite
von
Montag
bis
Donnerstag
Para
garantir
o
pão
de
cada
dia
Um
das
tägliche
Brot
zu
garantieren
Eu
separei,
dividi
a
minha
vida
Ich
habe
mein
Leben
getrennt,
aufgeteilt
É
quatro
dia
trabalhando
e
três
dias
de
curtida
Es
sind
vier
Tage
Arbeit
und
drei
Tage
Spaß
Costumo
começar
com
chave
de
ouro
Normalerweise
fange
ich
mit
einem
Paukenschlag
an
Emendando
um
dia
no
outro
Einen
Tag
an
den
anderen
hängend
Rodar
de
bar
em
bar
Von
Bar
zu
Bar
ziehen
Que
o
final
de
semana
acabou
de
começar
Denn
das
Wochenende
hat
gerade
erst
begonnen
Sexta-feira
é
dia
certo
Freitag
ist
der
richtige
Tag
Dia
de
encher
o
caneco
Tag,
um
den
Becher
zu
füllen
E
não
sair
do
boteco
Und
die
Kneipe
nicht
zu
verlassen
Chega
de
serviço,
eu
não
sou
de
ferro
Genug
gearbeitet,
ich
bin
nicht
aus
Eisen
É
dia
de
encher
o
caneco
e
não
sair
do
boteco
Es
ist
Zeit,
den
Becher
zu
füllen
und
die
Kneipe
nicht
zu
verlassen
Sexta-feira
é
dia
certo
Freitag
ist
der
richtige
Tag
Dia
de
encher
o
caneco
Tag,
um
den
Becher
zu
füllen
E
não
sair
do
boteco
Und
die
Kneipe
nicht
zu
verlassen
Chega
de
serviço,
eu
não
sou
de
ferro
Genug
gearbeitet,
ich
bin
nicht
aus
Eisen
É
dia
de
encher
o
caneco
e
não
sair
do
boteco
(Vai)
Es
ist
Zeit,
den
Becher
zu
füllen
und
die
Kneipe
nicht
zu
verlassen
(Los)
Rodar,
rodar
de
bar
em
bar
Ziehen,
ziehen
von
Bar
zu
Bar
Rodar,
rodar
de
bar
em
bar
Ziehen,
ziehen
von
Bar
zu
Bar
Rodar,
rodar
de
bar
em
bar
Ziehen,
ziehen
von
Bar
zu
Bar
Que
o
final
de
semana
acabou
de
começar
Denn
das
Wochenende
hat
gerade
erst
begonnen
Rodar,
rodar
de
bar
em
bar
Ziehen,
ziehen
von
Bar
zu
Bar
Rodar,
rodar
de
bar
em
bar
Ziehen,
ziehen
von
Bar
zu
Bar
Rodar,
rodar
de
bar
em
bar
Ziehen,
ziehen
von
Bar
zu
Bar
Que
o
final
de
semana
acabou
de
começar
Denn
das
Wochenende
hat
gerade
erst
begonnen
Sexta-feira
é
dia
certo
Freitag
ist
der
richtige
Tag
Dia
de
encher
o
caneco
Tag,
um
den
Becher
zu
füllen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thallys Pacheco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.