Paroles et traduction Guilherme de Sá - Gran Paradiso
Gran Paradiso
Gran Paradiso
Dois,
três
One,
two,
three
Se
você
ama
algo
If
you
love
something
Algo,
solta-o,
solta-o
Set
it
free,
set
it
free
Se
você
ama
algo,
solta-o
If
you
love
something,
set
it
free
Se
regressar,
é
teu
If
it
comes
back
to
you,
it's
yours
Se
não
regressar
If
it
doesn't
Nunca
te
pertenceu
It
never
was
Ou
nunca
se
fez
seu
Or
it
never
will
be
Porque
o
que
é
o
céu
'Cause
what
is
heaven
Senão
algo
que
se
faz
presente?
But
something
that's
here
to
stay?
Se
no
teu
átrio
If
in
your
heart
Um
paraíso
não
puderes
encontrar
You
can't
find
a
paradise
Não
há
chance
alguma
There
is
no
chance
De
algum
dia
nele
entrar
You'll
ever
reach
it
anyway
Lágrimas
não
escorrem
Tears
don't
fall
Bombas
não
explodem
Bombs
don't
blow
Vidas
não
se
vão
Lives
don't
end
Gente
não
se
fere
People
don't
get
hurt
Gosto
não
difere
Tastes
never
change
Não
há
dor
There
is
no
pain
Não
contesta-se
o
amém
No
one
questions
the
amen
Não
apressa-se
o
porém
No
one
hurries
the
however
Não
se
desfaz
o
amor
No
one
undoes
love
Não
se
declara
as
estrelas
mortas
No
one
calls
the
stars
dead
Porque
o
firmamento
está
nublado
Because
the
sky
is
overcast
Não
se
povoa
um
coração
de
cinzas
No
one
fills
a
heart
with
ashes
Nem
se
ladroa
um
sentimento
Or
steals
a
feeling
A
casa
arrumada
The
house
in
order
É
o
aprumo
pelo
apreço
Is
the
plumb
line
of
appreciation
É
o
endereço
que
precisa
ter
paz
It
is
the
address
that
needs
to
have
peace
Lágrimas
não
escorrem
Tears
don't
fall
Bombas
não
explodem
Bombs
don't
blow
Vidas
não
se
vão
Lives
don't
end
Gente
não
se
fere
People
don't
get
hurt
Gosto
não
difere
Tastes
never
change
Não
há
dor
There
is
no
pain
Não
contesta-se
o
amém
No
one
questions
the
amen
Não
apressa-se
o
porém
No
one
hurries
the
however
Balas
não
se
instalam
Bullets
don't
settle
Armas
não
estalam
Guns
don't
crack
Faces
não
são
vãs
Heads
are
not
vain
Irmãos
não
se
atacam
Brothers
don't
attack
Cores
não
destacam
Colors
don't
stand
out
Maus
não
dão
as
mãos
The
bad
don't
shake
hands
Não
despede-se
do
bem
No
one
says
goodbye
to
goodness
Não
despende-se
o
que
tem
No
one
spends
what
they
have
Não
se
desfaz
o
amor
No
one
undoes
love
O
valor
se
faz
Value
is
created
Lágrimas
não
escorrem
Tears
don't
fall
Bombas
não
explodem
Bombs
don't
blow
Vidas
não
se
vão
Lives
don't
end
Gente
não
se
fere
People
don't
get
hurt
Gosto
não
difere
Tastes
never
change
Não
há
dor
There
is
no
pain
Não
contesta-se
o
amém
No
one
questions
the
amen
Não
apressa-se
o
porém
No
one
hurries
the
however
Não
se
desfaz
o
amor,
yeah
No
one
undoes
love,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme De Sa
Album
Homemade
date de sortie
03-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.