Guilherme de Sá - Gran Paradiso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guilherme de Sá - Gran Paradiso




Gran Paradiso
Gran Paradiso
Dois, três
One, two, three
Se você ama algo
If you love something
Algo, solta-o, solta-o
Set it free, set it free
Se você ama algo, solta-o
If you love something, set it free
Se regressar, é teu
If it comes back to you, it's yours
Se não regressar
If it doesn't
Nunca te pertenceu
It never was
Ou nunca se fez seu
Or it never will be
Porque o que é o céu
'Cause what is heaven
Senão algo que se faz presente?
But something that's here to stay?
Se no teu átrio
If in your heart
Um paraíso não puderes encontrar
You can't find a paradise
Não chance alguma
There is no chance
De algum dia nele entrar
You'll ever reach it anyway
Lágrimas não escorrem
Tears don't fall
Bombas não explodem
Bombs don't blow
Vidas não se vão
Lives don't end
Gente não se fere
People don't get hurt
Gosto não difere
Tastes never change
Não dor
There is no pain
Não contesta-se o amém
No one questions the amen
Não apressa-se o porém
No one hurries the however
Não se desfaz o amor
No one undoes love
Não, não, não
No, no, no
Não se declara as estrelas mortas
No one calls the stars dead
Porque o firmamento está nublado
Because the sky is overcast
Não se povoa um coração de cinzas
No one fills a heart with ashes
Nem se ladroa um sentimento
Or steals a feeling
A casa arrumada
The house in order
É o aprumo pelo apreço
Is the plumb line of appreciation
É o endereço que precisa ter paz
It is the address that needs to have peace
Lágrimas não escorrem
Tears don't fall
Bombas não explodem
Bombs don't blow
Vidas não se vão
Lives don't end
Gente não se fere
People don't get hurt
Gosto não difere
Tastes never change
Não dor
There is no pain
Não contesta-se o amém
No one questions the amen
Não apressa-se o porém
No one hurries the however
Balas não se instalam
Bullets don't settle
Armas não estalam
Guns don't crack
Faces não são vãs
Heads are not vain
Irmãos não se atacam
Brothers don't attack
Cores não destacam
Colors don't stand out
Maus não dão as mãos
The bad don't shake hands
Não despede-se do bem
No one says goodbye to goodness
Não despende-se o que tem
No one spends what they have
Não se desfaz o amor
No one undoes love
O valor se faz
Value is created
Lágrimas não escorrem
Tears don't fall
Bombas não explodem
Bombs don't blow
Vidas não se vão
Lives don't end
Gente não se fere
People don't get hurt
Gosto não difere
Tastes never change
Não dor
There is no pain
Não contesta-se o amém
No one questions the amen
Não apressa-se o porém
No one hurries the however
Não se desfaz o amor, yeah
No one undoes love, yeah





Writer(s): Guilherme De Sa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.