Guilherme de Sá - Reis e Princesas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guilherme de Sá - Reis e Princesas




Reis e Princesas
Kings and Queens
Eu não sei se eu sigo a ver navios
I don't know if I keep looking at the ships
Ou se ponho neles os animais
Or if I put the animals on them
E deixo pra nós o que nos cabe, porque
And leave us what is our responsibility, because
Se na briga entre dois elefantes
If in a fight between two elephants
Quem se ferra é a grama
Who gets hurt is the grass
Diga-me: qual é o rato que irá apartar a nossa ira?
Tell me: which rat will separate our anger?
Antes que acabem minhas lágrimas
Before my tears run out
Permita-me dizer
Let me say
Eu tenho
I have faith
Me tornei cego, surdo e mudo
I have become blind, deaf and mute
Se isso não te acalma, então não sei o que!
If that doesn't calm you down, then I don't know what will!
Se você não entende o meu silêncio
If you don't understand my silence
Como entenderia as minhas palavras?
How would you understand my words?
Minhas razões?
My reasons?
propus nossa paz
I have already proposed our peace
tentei uma trégua
I have already tried a truce
Eu fui João, fui Felipe e não deu
I was John, I was Philip and it didn't work
Troquei o bairro
I changed neighborhoods
Mudei de cidade
I moved cities
E estou numa nação
And here I am in a nation
Que sofre de câncer e se luta por dor de cotovelo
That suffers from cancer and fights for the pain of elbow pain
Onde não se sabe lidar com Reis e Princesas
Where no one knows how to deal with Kings and Queens
Aqui damos valor aos bobos da corte
Here we only value the court jesters
Me tornei cego, surdo e mudo
I have become blind, deaf and mute
Se isso não te acalma, então não sei o que!
If that doesn't calm you down, then I don't know what will!
Se você não entende o meu silêncio
If you don't understand my silence
Como entenderia as minhas palavras?
How would you understand my words?
Sei que as lágrimas são o sangue da alma
I know that tears are the blood of the soul
Deus as entende e eu as entrego
God understands them and I deliver them
Enquanto formos maus aos outros
As long as we are bad to others
Seremos piores para nós mesmos
We will be worse for ourselves
Tudo passa, difícil é saber o que sobra
Everything passes, it's hard to know what's left
O que restou de nós
What's left of us
o tempo irá dizer
Only time will tell





Writer(s): Guilherme De Sa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.