Guilherme de Sá - Vinte e Seis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guilherme de Sá - Vinte e Seis




Vinte e Seis
Twenty Six
dez anos eu planejava conquistar o mundo
Ten years ago I planned to conquer the world
Dez anos se passaram e eu não conquistei
Ten years have passed and I haven't conquered
Eu não imaginava ser alguém sem ninguém
I just didn't imagine being someone without anyone
E tão sozinho
And so alone
Tão só, tão
So lonely, so lonely
Em dez minutos quis viver algum tema profundo
In ten minutes I wanted to live some deep theme
E em dez caminhos vi dez passos pra seguir
And in ten ways I saw ten steps to follow
Eu sei que no fundo eu tenho medo
I know deep down I'm afraid
Mas eu tenho que mudar
But I have to change
Longe daqui
Far away from here
alguém?
Is there anyone?
Alguém, tem alguém aí?
Anyone, is there anyone there?
Eu quero alguém pra mim, pra chorar quando choro sozinho
I want someone for me, to cry when I cry alone
Eu quero alguém pra mim, pra sorrir quando dou um sorriso
I want someone for me, to smile when I smile
Eu quero alguém pra me amar, pra me amar
I want someone to love me, just to love me
Alguém, alguém
Someone, someone
dez anos jamais eu pensaria
Ten years ago I would never have thought
Que algum dia eu chegaria aos 26 sem norte ou sul
That one day I would reach 26 without north or south
Em dez segundos, dez razões e dez motivos
In ten seconds, ten reasons and ten motives
Para que eu perceba que você está aqui
So that I realize you are here
Eu quero alguém pra mim, pra chorar quando choro sozinho
I want someone for me, to cry when I cry alone
Eu quero alguém pra mim, pra sorrir quando dou um sorriso
I want someone for me, to smile when I smile
Eu quero alguém pra me amar, pra me amar
I want someone to love me, just to love me
E quando cansado estiver, que me o seu colo amigo
And when I'm tired, give me your friendly lap
E se eu desafinar, me abrace e cante um alívio
And if I sing out of tune, hug me and sing a relief
Que nunca me esqueça ou faça mal
That you never forget me or do wrong
E faça-me sentir alguém
And make me feel someone
Tem alguém aí?
Is there anyone there?
Alguém?
Anyone?
Olha pra mim
Look at me
Eu quero alguém pra mim, pra chorar quando choro sozinho
I want someone for me, to cry when I cry alone
Eu quero alguém pra mim, pra sorrir quando dou um sorriso
I want someone for me, to smile when I smile
Eu quero alguém pra me amar, pra me amar
I want someone to love me, just to love me
E quando cansado estiver, que me o seu colo amigo
And when I'm tired, give me your friendly lap
E se eu desafinar, me abrace e cante um alívio
And if I sing out of tune, hug me and sing a relief
Que nunca me esqueça ou faça mal
That you never forget me or do wrong
E faça-me sentir alguém
And make me feel someone
Alguém
Someone





Writer(s): Guilherme De Sa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.