Paroles et traduction Guilherme de Sá - Vinte e Seis
Há
dez
anos
eu
planejava
conquistar
o
mundo
Ten
years
ago
I
planned
to
conquer
the
world
Dez
anos
se
passaram
e
eu
não
conquistei
Ten
years
have
passed
and
I
haven't
conquered
Eu
só
não
imaginava
ser
alguém
sem
ninguém
I
just
didn't
imagine
being
someone
without
anyone
E
tão
sozinho
And
so
alone
Tão
só,
tão
só
So
lonely,
so
lonely
Em
dez
minutos
quis
viver
algum
tema
profundo
In
ten
minutes
I
wanted
to
live
some
deep
theme
E
em
dez
caminhos
vi
dez
passos
pra
seguir
And
in
ten
ways
I
saw
ten
steps
to
follow
Eu
sei
que
lá
no
fundo
eu
tenho
medo
I
know
deep
down
I'm
afraid
Mas
eu
tenho
que
mudar
But
I
have
to
change
Longe
daqui
Far
away
from
here
Há
alguém?
Is
there
anyone?
Alguém,
tem
alguém
aí?
Anyone,
is
there
anyone
there?
Eu
quero
alguém
pra
mim,
pra
chorar
quando
choro
sozinho
I
want
someone
for
me,
to
cry
when
I
cry
alone
Eu
quero
alguém
pra
mim,
pra
sorrir
quando
dou
um
sorriso
I
want
someone
for
me,
to
smile
when
I
smile
Eu
quero
alguém
pra
me
amar,
só
pra
me
amar
I
want
someone
to
love
me,
just
to
love
me
Alguém,
alguém
Someone,
someone
Há
dez
anos
jamais
eu
pensaria
Ten
years
ago
I
would
never
have
thought
Que
algum
dia
eu
chegaria
aos
26
sem
norte
ou
sul
That
one
day
I
would
reach
26
without
north
or
south
Em
dez
segundos,
dez
razões
e
dez
motivos
In
ten
seconds,
ten
reasons
and
ten
motives
Para
que
eu
perceba
que
você
está
aqui
So
that
I
realize
you
are
here
Eu
quero
alguém
pra
mim,
pra
chorar
quando
choro
sozinho
I
want
someone
for
me,
to
cry
when
I
cry
alone
Eu
quero
alguém
pra
mim,
pra
sorrir
quando
dou
um
sorriso
I
want
someone
for
me,
to
smile
when
I
smile
Eu
quero
alguém
pra
me
amar,
só
pra
me
amar
I
want
someone
to
love
me,
just
to
love
me
E
quando
cansado
estiver,
que
me
dê
o
seu
colo
amigo
And
when
I'm
tired,
give
me
your
friendly
lap
E
se
eu
desafinar,
me
abrace
e
cante
um
alívio
And
if
I
sing
out
of
tune,
hug
me
and
sing
a
relief
Que
nunca
me
esqueça
ou
faça
mal
That
you
never
forget
me
or
do
wrong
E
faça-me
sentir
alguém
And
make
me
feel
someone
Tem
alguém
aí?
Is
there
anyone
there?
Eu
quero
alguém
pra
mim,
pra
chorar
quando
choro
sozinho
I
want
someone
for
me,
to
cry
when
I
cry
alone
Eu
quero
alguém
pra
mim,
pra
sorrir
quando
dou
um
sorriso
I
want
someone
for
me,
to
smile
when
I
smile
Eu
quero
alguém
pra
me
amar,
só
pra
me
amar
I
want
someone
to
love
me,
just
to
love
me
E
quando
cansado
estiver,
que
me
dê
o
seu
colo
amigo
And
when
I'm
tired,
give
me
your
friendly
lap
E
se
eu
desafinar,
me
abrace
e
cante
um
alívio
And
if
I
sing
out
of
tune,
hug
me
and
sing
a
relief
Que
nunca
me
esqueça
ou
faça
mal
That
you
never
forget
me
or
do
wrong
E
faça-me
sentir
alguém
And
make
me
feel
someone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme De Sa
Album
Homemade
date de sortie
03-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.