Guillem Roma - Alguna Cosa Se'ns Està Escapant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guillem Roma - Alguna Cosa Se'ns Està Escapant




Alguna Cosa Se'ns Està Escapant
Something Is Getting Away from Us
Sabem moltes coses, les sabem de memòria i per escrit
We know many things, we know them by heart and in writing
Que dins del mar tots els peixos neden junts
That inside the sea all the fish swim together
I que dalt del cel les estrelles fan conjunts
And that above the sky the stars make groups
Tenim teories i files de dígits, ben ordenats
We have theories and rows of digits, well ordered
I milers d'albums de fotos fets de zeros i uns
And thousands of photo albums made of zeros and ones
I milions de planetes que giren junts
And millions of planets that revolve together
Però hi ha alguna cosa que se'ns està escapant
But there is something that is getting away from us
D'alguna cosa no ens n'estem adonant
Something we are not noticing
Com la distància que hi ha entre tu i jo
Like the distance between me and you
Com els espais entre els vagons dels trens
Like the spaces between the train carriages
O els cinc centímetres sota els teus peus
Or the five centimeters under your feet
I aquests tres segons, un, dos, tres, sense què passa res
And these three seconds, one, two, three, in which nothing happens
Hem estudiat com ens movem i com somiem
We have studied how we move, how we dream
Però no com són els espais que hi ha mentre ens mirem
But not how the spaces are when we look at each other
Com el camí entre les notes que sonen quan ballem
Or the path between the notes when we dance
Però hi ha alguna cosa que se'ns està escapant
But there is something that is getting away from us
D'alguna cosa no ens n'estem adonant
Something we are not noticing
Com la distància que hi ha entre tu i jo
Like the distance between me and you
Com els espais entre els vagons dels trens
Like the spaces between the train carriages
O els cinc centímetres sota els teus peus
Or the five centimeters under your feet
I aquests tres segons, un, dos, tres...
And these three seconds, one, two, three...





Writer(s): Guillem Roma Tort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.