Guiller - Corazoncito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guiller - Corazoncito




Corazoncito
Сердечко
Esta duda siento por tu forma de besar
Эти сомнения я чувствую по твоим поцелуям
Cada día noto la frialdad que llevas
С каждым днем я замечаю холод в тебе
Dime mi bien, desesperado estoy
Скажи мне, любимая, я в отчаянии
Quiero saber qué pasa con tu ser
Я хочу знать, что происходит с тобой
Esta duda siento por tu forma de besar
Эти сомнения я чувствую по твоим поцелуям
Cada día noto la frialdad que llevas
С каждым днем я замечаю холод в тебе
Por qué razón me estás matando así
Почему ты так мучаешь меня
Con tu silencio no qué voy a hacer
Твое молчание сводит меня с ума, я не знаю, что делать
Corazoncito, dime qué tienes
Сердечко, скажи мне, что с тобой
Quién pudo hacer nuestro amor tan frío
Кто смог сделать нашу любовь такой холодной
Si ya olvidaste este cariño
Если ты уже забыла эту любовь
Sólo me queda morir de pena
Мне остается только умереть от горя
Corazoncito, dime qué tienes
Сердечко, скажи мне, что с тобой
Quién pudo hacer nuestro amor tan frío
Кто смог сделать нашу любовь такой холодной
Si ya olvidaste este cariño
Если ты уже забыла эту любовь
Sólo me queda morir de pena
Мне остается только умереть от горя
Esta duda siento por tu forma de besar
Эти сомнения я чувствую по твоим поцелуям
Cada día noto la frialdad que llevas
С каждым днем я замечаю холод в тебе
Por qué razón me estás matando así
Почему ты так мучаешь меня
Con tu silencio no qué voy a hacer
Твое молчание сводит меня с ума, я не знаю, что делать
Corazoncito, dime qué tienes
Сердечко, скажи мне, что с тобой
Quién pudo hacer nuestro amor tan frío
Кто смог сделать нашу любовь такой холодной
Si ya olvidaste este cariño
Если ты уже забыла эту любовь
Sólo me queda morir de pena
Мне остается только умереть от горя
Corazoncito, dime qué tienes
Сердечко, скажи мне, что с тобой
Quién pudo hacer nuestro amor tan frío
Кто смог сделать нашу любовь такой холодной
Si ya olvidaste este cariño
Если ты уже забыла эту любовь
Sólo me queda morir de pena
Мне остается только умереть от горя
Corazoncito, dime qué tienes
Сердечко, скажи мне, что с тобой
Quién pudo hacer nuestro amor tan frío
Кто смог сделать нашу любовь такой холодной
Si ya olvidaste este cariño
Если ты уже забыла эту любовь
Sólo me queda morir de pena
Мне остается только умереть от горя
Corazoncito, dime qué tienes
Сердечко, скажи мне, что с тобой
Quién pudo hacer nuestro amor tan frío
Кто смог сделать нашу любовь такой холодной
Si ya olvidaste este cariño
Если ты уже забыла эту любовь
Sólo me queda...
Мне остается только...





Writer(s): Ramon Antonio Chaverra Palacios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.