Guiller - El Hijo Varón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guiller - El Hijo Varón




El Hijo Varón
Сын
Ya tengo un hijo varón
У меня родился сын,
que es un regalo de dios
он подарок от Бога,
es la bendición del cielo.
благословение небес.
Es el colmar un anhelo
Исполнение мечты,
te lo agradesco señor.
благодарю тебя, Господи.
A las hijitas mujeres
Дочерей своих,
uno mucho siempre las quiere,
всегда очень любишь,
por su ternura y su calor.
за их нежность и теплоту.
Pero distinto es al hombre
Но сын это другое,
hará perdurar tu nombre con otra generación.
он продолжит мой род в новом поколении.
Pero distinto es al hombre
Но сын это другое,
hará perdurar su nombre en otra generación.
он продолжит свой род в новом поколении.
Después de haberte logrado
Теперь, когда ты у меня есть,
ya me siento realizado
я чувствую себя состоявшимся,
cuanta dicha me das tú.
сколько счастья ты мне даришь.
Y voy a ser lo indecible
И я сделаю все возможное,
dandote hasta lo imposible
дам тебе все, что в моих силах,
con honra, honor y virtud .
с честью, достоинством и добродетелью.
Hijito tu eres mi orgullo
Сынок, ты моя гордость,
todo lo que tengo es tuyo.
все, что у меня есть, твое.
Quiero que sepas que el mundo
Хочу, чтобы ты знал, что мир
te puede hacer muy dichoso
может сделать тебя очень счастливым,
si es que confias en Dios.
если ты будешь верить в Бога.
Sólo tres cosas te pido
Прошу тебя только о трех вещах:
quiere a tu madre, ama a tu patria
люби свою мать, люби свою родину
y adora a Dios.
и поклоняйся Богу.
Después de haberte logrado
Теперь, когда ты у меня есть,
ya me siento realizado
я чувствую себя состоявшимся,
cuanta dicha me das tú.
сколько счастья ты мне даришь.
Y voy a ser lo indecible
И я сделаю все возможное,
dandote hasta lo imposible
дам тебе все, что в моих силах,
con honra, honor y virtud.
с честью, достоинством и добродетелью.
Hijito tu eres mi orgullo
Сынок, ты моя гордость,
todo lo que tengo es tuyo.
все, что у меня есть, твое.
Quiero que sepas que el mundo
Хочу, чтобы ты знал, что мир
te puede hacer muy dichoso
может сделать тебя очень счастливым,
si es que confias en Dios.
если ты будешь верить в Бога.
Sólo tres cosas te pido
Прошу тебя только о трех вещах:
quiere a tu madre, ama a tu patria
люби свою мать, люби свою родину
y adora a Diosss...
и поклоняйся Богу...





Writer(s): raul huamanchumo reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.