Guillermo Beresñak - Carnavalito del cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guillermo Beresñak - Carnavalito del cielo




Carnavalito del cielo
Карнавал неба
A veces tengo miedo y sueño
Иногда мне страшно, и я вижу сны,
Si lo imposible tuviera remedio
Если бы невозможное можно было исправить,
Me hundo en los silencios de mi imaginación
Я тону в тишине своего воображения,
Proyecto una sombra cuando me pongo en la luz
Моя тень появляется, когда я стою на свету.
El viento es tan azul
Ветер такой голубой,
El cielo
Небо...
No entiendo nada más
Больше ничего не понимаю,
Me pierdo
Я теряюсь,
Me pasa todo el tiempo
Это происходит со мной постоянно,
No lo quiero saber
Я не хочу этого знать,
Y no quiero llover
И не хочу плакать,
Cuando tu amor es inmenso
Когда твоя любовь безгранична.
El viento es tan azul
Ветер такой голубой,
El cielo
Небо...
No entiendo nada más
Больше ничего не понимаю,
Me pierdo
Я теряюсь,
Me pasa todo el tiempo
Это происходит со мной постоянно,
No lo quiero saber
Я не хочу этого знать,
Y no quiero llover
И не хочу плакать,
Cuando tu amor es inmenso
Когда твоя любовь безгранична.
Anoche me escondí en un sueño
Прошлой ночью я спрятался в своем сне,
Me estaba por dormir para mirar mar adentro
Я почти заснул, чтобы заглянуть в глубину моря,
La sal me dió más sed llorando mi silencio
Соль усилила мою жажду, когда я оплакивал свою тишину,
Al no regar el alma se marchitó el cuerpo
Не поливая душу, мое тело зачахло.
El viento es tan azul
Ветер такой голубой,
El cielo
Небо...
No entiendo nada más
Больше ничего не понимаю,
Me pierdo
Я теряюсь,
Me pasa todo el tiempo
Это происходит со мной постоянно,
No lo quiero saber
Я не хочу этого знать,
Y no quiero llover
И не хочу плакать,
Cuando tu amor es inmenso
Когда твоя любовь безгранична.
El viento es tan azul
Ветер такой голубой,
El cielo
Небо...
No entiendo nada más
Больше ничего не понимаю,
Me pierdo
Я теряюсь,
Me pasa todo el tiempo
Это происходит со мной постоянно,
No lo quiero saber
Я не хочу этого знать,
Y no quiero llover
И не хочу плакать,
Cuando tu amor es inmenso
Когда твоя любовь безгранична.
El viento es tan azul
Ветер такой голубой,
El cielo
Небо...
No entiendo nada más
Больше ничего не понимаю,
Me pierdo
Я теряюсь,
El viento es tan azul
Ветер такой голубой,
Mi cielo
Мое небо...
No quiero llover
Не хочу плакать,
Cuando tu amor es inmenso
Когда твоя любовь безгранична.





Writer(s): Guillermo Beresñak, Sergio García Marín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.