Paroles et traduction Guillermo Beresñak - Martes 13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Martes 13
Tuesday the 13th
Hoy
fue
martes
trece
de
enero
Today
was
Tuesday
the
13th
of
January
Y
la
suerte
no
se
hizo
sentir
And
luck
didn't
make
itself
felt
Salí
a
la
calle
a
buscarte
I
went
out
into
the
street
to
look
for
you
Pero
no
te
vi
But
I
didn't
see
you
No
había
ni
un
alma
There
wasn't
a
soul
Es
un
pueblo
fantasma
It's
a
ghost
town
Quiero
que
llegue
mi
novia
I
want
my
girlfriend
to
come
Y
nos
larguemos
de
aquí
And
we
get
the
hell
out
of
here
Las
ocho
de
la
mañana
Eight
in
the
morning
Y
ninguna
noche
me
puedo
dormir
And
I
can't
sleep
a
night
Lo
hago
todos
los
días
I
do
it
every
day
No
me
dejan
salir
They
don't
let
me
out
No
trabajo
de
nada
I
don't
work
for
nothing
Solo
hago
unas
changas
I
just
do
some
odd
jobs
Que
las
cobro
bastante
That
I
charge
quite
a
bit
for
Porque
tengo
unos
mics
Because
I
have
some
mics
Dale
mi
amor,
llegá
Come
on
my
love,
get
here
Ya
no
puedo
más
esperar
I
can't
wait
any
longer
Tanto
tiempo
que
no
deja
de
pasar
So
much
time
that
doesn't
stop
passing
Por
delante
de
mis
ojos
rotos
In
front
of
my
broken
eyes
Sigue
nublado
y
sin
hacer
foco
It's
still
cloudy
and
out
of
focus
Pasa
que
no
entiendo
por
qué
pasa
It
happens
that
I
don't
understand
why
it
happens
Cuando
vuelve
a
pasar
When
it
happens
again
Mis
amigos
se
fueron
una
vez
My
friends
left
once
Y
no
los
volví
a
ver
nunca
más
And
I
never
saw
them
again
Como
un
tonto
en
la
colina
Like
a
fool
on
the
hill
Loco
como
un
huracán
Crazy
like
a
hurricane
Revuelvo
agua
de
mar
un
rato
I
stir
sea
water
for
a
while
Ahuyento
a
la
gente
a
mi
paso
I
chase
people
away
in
my
path
Al
fin
solo
y
frente
a
todo
el
horizonte
Finally
alone
and
facing
the
whole
horizon
Me
empieza
a
trabar
I
start
to
get
stuck
Dando
vueltas
y
vueltas
Going
around
and
around
De
la
cama
a
el
piano,
de
la
bici
hasta
el
bar
From
bed
to
piano,
from
bike
to
bar
Buscando
persianas
bajas
Looking
for
closed
blinds
Para
empezar
a
fumar
To
start
smoking
Mis
neuronas
me
tiran
besos
My
neurons
blow
me
kisses
Yo
las
saludo
desde
lejos
I
greet
them
from
afar
A
veces
pienso
que
ya
no
más
Sometimes
I
think
that's
it
No
aguanto
soportar
I
can't
stand
it
Dale
mi
amor,
llegá
Come
on
my
love,
get
here
Ya
no
puedo
más
esperar
I
can't
wait
any
longer
Tanto
tiempo
que
no
deja
de
pasar
So
much
time
that
doesn't
stop
passing
Por
delante
de
mis
ojos
rotos
In
front
of
my
broken
eyes
Sigue
nublado
y
sin
hacer
foco
It's
still
cloudy
and
out
of
focus
Pasa
que
no
entiendo
por
qué
pasa
It
happens
that
I
don't
understand
why
it
happens
Cuando
vuelve
a
suceder
When
it
happens
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.