Paroles et traduction Guillermo Beresñak - Por los días del sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por los días del sol
В солнечные дни
Parece
que
no
pero
igual
estoy
bien
Кажется,
что
нет,
но
всё
же
я
в
порядке
Estoy
un
poco
flaco,
deje
de
comer
Я
немного
похудел,
перестал
есть
El
ruido
que
oí
vive
dentro
de
mí
Шум,
который
я
услышал,
живёт
внутри
меня
Si
no
corre
por
mis
venas
no
quiero
latir
Если
он
не
течёт
по
моим
венам,
я
не
хочу
биться
Un
halo
de
voz
que
te
haga
mi
luz
Ореол
голоса,
который
сделает
тебя
моим
светом
Melodias
de
ensueño,
Por
los
dias
del
sol
Мелодии
мечты,
В
солнечные
дни
No
me
vengas
a
ver,
te
voy
a
desnudar
Не
приходи
ко
мне,
я
тебя
раздену
Yo
no
entiendo
razones,
yo
no
se
la
verdad
Я
не
понимаю
причин,
я
не
знаю
правды
¿Como
te
puedo
hacer
bien
si
tampoco
existe
el
mal?
Как
я
могу
сделать
тебе
хорошо,
если
зла
тоже
не
существует?
¿Como
te
puedo
acercar
a
mí
alma
de
mar?
Как
я
могу
приблизить
тебя
к
моей
морской
душе?
A
veces
soy
un
pez,
otras
un
huracan
Иногда
я
рыба,
иногда
ураган
La
luna
no
me
alcanza,
no
puedo
parar
Луны
мне
не
хватает,
я
не
могу
остановиться
La
fe
que
hay
en
vos
a
mi
me
salvara
Вера,
которая
есть
в
тебе,
меня
спасёт
El
amor
que
te
doy
nunca
te
abandonara
Любовь,
которую
я
тебе
дарю,
никогда
тебя
не
покинет
Parece
que
no
pero
igual
estoy
bien
Кажется,
что
нет,
но
всё
же
я
в
порядке
Estoy
un
poco
flaco,
deje
de
comer
Я
немного
похудел,
перестал
есть
El
ruido
que
oí
vive
dentro
de
mí
Шум,
который
я
услышал,
живёт
внутри
меня
Si
no
corre
por
mis
venas
no
quiero
latir
Если
он
не
течёт
по
моим
венам,
я
не
хочу
биться
Un
halo
de
voz
que
te
haga
mi
luz
Ореол
голоса,
который
сделает
тебя
моим
светом
Melodias
de
ensueño,
Por
los
dias
del
sol
Мелодии
мечты,
В
солнечные
дни
No
me
vengas
a
ver,
te
voy
a
desnudar
Не
приходи
ко
мне,
я
тебя
раздену
Yo
no
entiendo
razones,
yo
no
se
la
verdad
Я
не
понимаю
причин,
я
не
знаю
правды
¿Como
te
puedo
hacer
bien
si
tampoco
existe
el
mal?
Как
я
могу
сделать
тебе
хорошо,
если
зла
тоже
не
существует?
¿Como
te
puedo
acercar
a
mí
alma
de
mar?
Как
я
могу
приблизить
тебя
к
моей
морской
душе?
A
veces
soy
un
pez
y
otras
un
huracan
Иногда
я
рыба,
а
иногда
ураган
La
luna
no
me
alcanza,
no
puedo
parar
Луны
мне
не
хватает,
я
не
могу
остановиться
La
fe
que
hay
en
vos
a
mi
me
salvara
Вера,
которая
есть
в
тебе,
меня
спасёт
El
amor
que
te
doy
nunca
te
abandonara.
Любовь,
которую
я
тебе
дарю,
никогда
тебя
не
покинет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Beresnak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.