Guillermo Beresñak - Vuelvete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guillermo Beresñak - Vuelvete




Vuelvete
Come Back
En medio de casi una intuición sin certezas
In the midst of barely an intuition with no certainties
Que me depara un destino infinito
That give me an infinite destiny
Nadie me espera,
Nobody is expecting me,
Podría perder la cabeza buscando bajo mi piel la salida
I could lose my mind looking under my skin for the way out
.-y no ves que está tranquilo el sol?
-And do you not see that the sun is calm?
.-y no si estoy dispuesto a asegurar
-And I do not know if I am ready to assure
Una sola razón que me anime
Just one reason to encourage me
Que me mienta el dolor y me abrigue
That pain lies to me and shelters me
Y no ves que está tranquilo el sol
And do you not see that the sun is calm
Nadie lo verá llegar,
Nobody will see him arrive
Una sombra más del viento
A shadow of the wind
Nadie lo verá partir
Nobody will see him leave
En dos el cielo
Into two in the sky
En la habitación de Mike
In Mike's room
Las chicas quieren darse un beso
The girls want to kiss each other
Pero allí nunca lo encontrarán
But they will never find it there
Porque Mike a caído preso
Because Mike has been taken prisoner
En la habitación de Mike
In Mike's room
Las cosas pasan tan despacio
Things happen so slowly
El terror va ganando espacio
Terror is gaining space
Y estás en ropa interior
And you are in your underwear
Nadie lo conoce ya
Nobody knows him anymore
Se han olvidado de quien soy
They have forgotten who I am
Se le oye decir a Mike
You can hear Mike saying
Cuando está solo
When he is alone
Ha perdido la intuición
He has lost his intuition
Se ha prendido fuego solo
He has set himself on fire
Incendió la solución
He set the solution on fire
Tenía dentro suyo un mono
He had an ape inside him
Soñaba con girar como un cometa
I dreamed of spinning like a comet
Las nubes no llovían bajo el mar
The clouds were not raining under the sea





Writer(s): Guillermo Beresnak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.