Paroles et traduction Guillermo Buitrago - Los Trovadores de Barú - La Gota Fría
La Gota Fría
Холодная капля
Acordate
Moralito
de
aquel
dia
que
estuviste
en
Urumita
y
no
quisiste
hacer
parranda
Помнишь,
Моралито,
тот
день,
когда
ты
был
в
Урумите
и
не
захотел
устроить
праздник?
Acordate
Moralito
de
aquel
dia
que
estuviste
en
Urumita
y
no
quisiste
hacer
parranda
Помнишь,
Моралито,
тот
день,
когда
ты
был
в
Урумите
и
не
захотел
устроить
праздник?
Te
fuieste
de
mañanita,
seria
de
la
misma
rabia
Ты
ушёл
рано
утром,
наверное,
из-за
той
же
злости.
Te
fuiste
de
mañanita,
seria
de
la
misma
rabia
Ты
ушёл
рано
утром,
наверное,
из-за
той
же
злости.
Me
lleva
él
o
me
lo
llevo
yo,
pa'
que
se
acabe
la
vaina
Или
он
меня
заберёт,
или
я
его,
чтобы
покончить
с
этим
делом.
Por
que
Morale
a
mi
no
me
lleva,
por
que
no
me
da
la
gana
Потому
что
Моралес
меня
не
заберёт,
потому
что
мне
это
не
нужно.
En
mi
canto
soy
extenso,
a
mi
nadie
me
corrige
В
своем
пении
я
многословен,
меня
никто
не
поправит.
En
mi
canto
soy
extenso,
a
mi
nadie
me
corrige
В
своем
пении
я
многословен,
меня
никто
не
поправит.
Para
cantar
com
Lorenzo,
hoy
sabado
dia
'e
la
virgen
Чтобы
петь,
как
Лоренцо,
сегодня,
в
субботу,
день
Девы
Марии.
Para
cantar
con
Lorenzo,
hoy
sabado
dia
'e
la
virgen
Чтобы
петь,
как
Лоренцо,
сегодня,
в
субботу,
день
Девы
Марии.
Que
criterio,
que
criterio
va'
tene',
un
hombre
yumeleca
como
es
Lorenzo
Morales
Какие
же,
какие
могут
быть
критерии
у
такого
юмельекского
человека,
как
Лоренцо
Моралес?
Que
criterio
que
criterio
va'
tene',
un
hombre
yumeleca
como
es
Lorenzo
Morales
Какие
же,
какие
могут
быть
критерии
у
такого
юмельекского
человека,
как
Лоренцо
Моралес?
Que
criterio
va'
tene',
si
canta
por
los
cardenales
Какие
у
него
могут
быть
критерии,
если
он
поет
для
кардиналов?
Que
criterio
va'
tene',
si
canta
por
los
cardenales
Какие
у
него
могут
быть
критерии,
если
он
поет
для
кардиналов?
Me
lleva
él
o
me
lo
llevo
yo,
pa'
que
se
acabe
la
vaina
Или
он
меня
заберёт,
или
я
его,
чтобы
покончить
с
этим
делом.
Ay
por
que
Morales
a
mi
no
me
lleva,
por
que
no
le
da
la
gana
Ах,
почему
Моралес
меня
не
заберёт,
потому
что
ему
это
не
нужно.
Que
no
me
diga
embustero,
que
mas
embustero
es
él
Пусть
не
называет
меня
лжецом,
ведь
он
сам
ещё
больший
лжец.
Que
no
me
diga
embustero,
que
mas
embustero
es
él
Пусть
не
называет
меня
лжецом,
ведь
он
сам
ещё
больший
лжец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ZULETA BAQUERO EMILIANO A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.