Guillermo Buitrago - Adiós Mi Maye - traduction des paroles en allemand

Adiós Mi Maye - Guillermo Buitragotraduction en allemand




Adiós Mi Maye
Lebwohl, meine Maye
Yo vengo a darte mi despedida
Ich komme, um mich von dir zu verabschieden
Con este merengue sentimental
Mit diesem sentimentalen Merengue
Para que sepas Maye querida
Damit du weißt, liebe Maye,
Que yo me voy de Valledupar.(bis)
Dass ich Valledupar verlasse.(bis)
Porque me vaya para el liceo
Weil ich zum Lyzeum gehe,
Te juro mi Maye no estoy contento
Ich schwöre dir, meine Maye, ich bin nicht glücklich
Las despedidas dan sentimiento (bis)
Abschiede wecken Gefühle (bis)
Y eso es muy justo yo te lo creo.
Und das zu Recht, das glaube ich dir.
No llores mi Maye, no llores más
Weine nicht, meine Maye, weine nicht mehr
Que a me duele verte llorar
Denn es tut mir weh, dich weinen zu sehen
sabes mi Maye cómo me duele
Du weißt, meine Maye, wie sehr es mir weh tut
Que yo me vaya y que te quedes.
Dass ich gehe und dass du bleibst.
Ponte mi Maye ese trajecito
Zieh an, meine Maye, dieses Kleidchen
Que te ponías cuando me esperabas
Das du trugst, als du auf mich wartetest
Ese que tiene flores pintadas
Das mit den gemalten Blumen
Dos mariposas y un pajarito.(bis)
Zwei Schmetterlingen und einem Vögelchen.(bis)
Yo no me opongo a que te pintes
Ich habe nichts dagegen, dass du dir schminkst
Esa boquita tan primorosa
Diesen süßen kleinen Mund
Lo que yo temo es que se te quite
Was ich nur fürchte, ist, dass er abgeht
Y me dejes pintadas dos mariposas
Und mir zwei gemalte Schmetterlinge hinterlässt.
No llores mi Maye, no llores más
Weine nicht, meine Maye, weine nicht mehr
Que a me duele verte llorar
Denn es tut mir weh, dich weinen zu sehen
sabes mi Maye cómo me duele
Du weißt, meine Maye, wie sehr es mir weh tut
Que yo me vaya y que te quedes.
Dass ich gehe und dass du bleibst.





Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.