Paroles et traduction Guillermo Buitrago - El Perro de Pabayó
El Perro de Pabayó
The Dog of Pabayó
Compositor:
Rafael
Escalona
Composer:
Rafael
Escalona
Versión:
Guillermo
Buitrago
Version:
Guillermo
Buitrago
De
Patillal
le
vino
un
perro
a
Pabayó
From
Patillal
came
a
dog
to
Pabayó
Que
por
rabioso
lo
llaman
el
Mayor
Blanco
(bis)
For
he
is
rabid,
they
call
him
the
Major
Blanco
(chorus)
Del
patio
de
la
casa
desterró
From
the
backyard
he
exiled
Los
pollos,
las
gallinas
y
hasta
el
gato
(bis)
The
chickens,
the
hens
and
even
the
cat
(chorus)
Tuvo
noticias
que
un
tigre
lo
amenazaba
He
heard
that
a
tiger
threatened
him
Y
Pabayó
como
es
amigo
de
Don
Pedro
(bis)
And
Pabayó
being
a
friend
of
Don
Pedro
(chorus)
Mira
yo
le
voy
a
mandar
mi
perro
My
dear,
I
will
send
him
my
dog
Pa'
que
me
cuide
a
Migue
en
la
montaña
(bis)
So
he
may
look
after
Migue
in
the
mountains
(chorus)
Pero
resulta
que
Migue
se
fue
a
Guacoche
But
it
turns
out
that
Migue
went
to
Guacoche
Un
guacochero
a
la
cumbiamba
lo
invitó
(bis)
A
guacochero
invited
him
to
the
cumbiamba
(chorus)
Pasó
bailando
toda
la
noche
He
spent
the
whole
night
dancing
Y
él
hasta
del
perro
se
olvidó
(bis)
And
he
even
forgot
about
the
dog
(chorus)
Allá
en
el
valle
estuvo
el
perro
haciendo
esguace
Over
there
in
the
valley
the
dog
was
creating
havoc
Y
mordió
un
niño
y
Evaristo
lo
mató
(bis)
And
he
bit
a
child
and
Evaristo
killed
him
(chorus)
Mañana
se
va
Migue
para
el
valle
Tomorrow
Migue
will
go
to
the
valley
A
conocer
la
fiera
de
Pabayó
(bis)
To
meet
the
beast
of
Pabayó
(chorus)
Donde
Don
Pedro
iba
la
gente
a
preguntar
Where
Don
Pedro
went
people
would
ask
La
bulla
el
perro
en
todas
partes
se
regó
(bis)
The
dog's
noise
spread
everywhere
(chorus)
Mañana
se
va
Migue
para
el
valle
Tomorrow
Migue
will
go
to
the
valley
A
conocer
la
fiera
de
Pabayó
(bis)
To
meet
the
beast
of
Pabayó
(chorus)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.