Guillermo Buitrago - El Perro de Pabayó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guillermo Buitrago - El Perro de Pabayó




El Perro de Pabayó
The Dog of Pabayó
Compositor: Rafael Escalona
Composer: Rafael Escalona
Versión: Guillermo Buitrago
Version: Guillermo Buitrago
De Patillal le vino un perro a Pabayó
From Patillal came a dog to Pabayó
Que por rabioso lo llaman el Mayor Blanco (bis)
For he is rabid, they call him the Major Blanco (chorus)
Del patio de la casa desterró
From the backyard he exiled
Los pollos, las gallinas y hasta el gato (bis)
The chickens, the hens and even the cat (chorus)
Tuvo noticias que un tigre lo amenazaba
He heard that a tiger threatened him
Y Pabayó como es amigo de Don Pedro (bis)
And Pabayó being a friend of Don Pedro (chorus)
Mira yo le voy a mandar mi perro
My dear, I will send him my dog
Pa' que me cuide a Migue en la montaña (bis)
So he may look after Migue in the mountains (chorus)
Pero resulta que Migue se fue a Guacoche
But it turns out that Migue went to Guacoche
Un guacochero a la cumbiamba lo invitó (bis)
A guacochero invited him to the cumbiamba (chorus)
Pasó bailando toda la noche
He spent the whole night dancing
Y él hasta del perro se olvidó (bis)
And he even forgot about the dog (chorus)
Allá en el valle estuvo el perro haciendo esguace
Over there in the valley the dog was creating havoc
Y mordió un niño y Evaristo lo mató (bis)
And he bit a child and Evaristo killed him (chorus)
Mañana se va Migue para el valle
Tomorrow Migue will go to the valley
A conocer la fiera de Pabayó (bis)
To meet the beast of Pabayó (chorus)
Donde Don Pedro iba la gente a preguntar
Where Don Pedro went people would ask
La bulla el perro en todas partes se regó (bis)
The dog's noise spread everywhere (chorus)
Mañana se va Migue para el valle
Tomorrow Migue will go to the valley
A conocer la fiera de Pabayó (bis)
To meet the beast of Pabayó (chorus)





Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.