Guillermo Buitrago - Moralito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guillermo Buitrago - Moralito




Moralito
Моральный недуг
Que estuvo en Guacoche con ganas de oírlo toca'
Ты заходил в "Гуакоче" его послушать, не так ли?
Que estuvo en Guacoche con ganas de oírlo toca'
Ты заходил в "Гуакоче" его послушать, не так ли?
Yo llegué a su casa le he encontrado sola
Я приехал к тебе домой, а ты была одна
Le empuje la puerta y estaba tranca'
Я толкнул дверь, а она была заперта
Yo llegué a su casa le he encontrado sola
Я приехал к тебе домой, а ты была одна
Le empuje la puerta y estaba tranca'
Я толкнул дверь, а она была заперта
¡Ay¡ porque moralito es una enfermedad
Ах, ведь моральный недуг - это болезнь
(Que está en todas partes y en ninguna está)
(Он везде, но нигде его нет)
¡Ay! porque moralito es una fiebre mala
Ах, ведь моральный недуг - это злой жар
(Que está en todas partes y en ninguna para)
(Он везде, но нигде его не остановить)
Me dijo un muchacho que él andaba por San Diego
Один парень сказал мне, что он был в Сан-Диего
Me gritó una vieja que quizá estaba en La Paz
Старуха крикнула мне, что, возможно, он был в Ла-Пасе
Me dijo un muchacho que él andaba por San Diego
Один парень сказал мне, что он был в Сан-Диего
Me gritó una vieja que quizá estaba en La Paz
Старуха крикнула мне, что, возможно, он был в Ла-Пасе
Porque moralito es un hombre andariego
Ведь моральный недуг - это бродяга
Que está en todas partes y en ninguna está
Он везде, но нигде его нет
Porque moralito es un hombre andariego
Ведь моральный недуг - это бродяга
Que está en todas partes y en ninguna está
Он везде, но нигде его нет
¡Ay¡ ese moralito es una enfermedad
Ах, этот моральный недуг - это болезнь
(Que está en todas partes y en ninguna está)
(Он везде, но нигде его нет)
¡Ay! ese moralito es una fiebre mala
Ах, этот моральный недуг - это злой жар
(Que está en todas partes y en ninguna para)
(Он везде, но нигде его не остановить)
Yo vi una vi una vieja con tinaja en la cabeza
Я видел старуху с кувшином на голове
Y una conocida se acercó, me dijo así
И одна знакомая приблизилась и сказала мне:
¡Ay! yo vi una vi una vieja con [?] en la cabeza
Ах, я видел старуху с [?] на голове
Y una conocida se acercó y me dijo así
И одна знакомая приблизилась и сказала мне:
Si no está en Valencia está en Caracolí
Если его нет в Валенсии, значит, он в Караколи
Si no está en Valencia está en Caracolí
Если его нет в Валенсии, значит, он в Караколи
¡Ay¡ ese moralito es una enfermedad
Ах, этот моральный недуг - это болезнь
(Que está en todas partes y en ninguna está)
(Он везде, но нигде его нет)
¡Ay! ese moralito es una fiebre mala
Ах, этот моральный недуг - это злой жар
(Que está en todas partes y en ninguna para)
(Он везде, но нигде его не остановить)





Writer(s): Guillermo Buitrago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.