Paroles et traduction Guillermo Davila - Déjate Amar (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjate Amar (En Vivo)
Отдайся любви (En Vivo)
Es
la
primera
vez
Впервые
Que
te
tengo
tan
cerca
de
mi,
Ты
так
близко
ко
мне,
Es
como
soñar
despierto,
Это
как
сон
наяву,
No
puedo
ni
créelo
Я
не
могу
поверить,
Que
estas
junto
a
mi,
Что
ты
рядом
со
мной.
Se,
que
aprenderé
a
quererte,
Знаю,
я
научусь
любить
тебя,
Aunque
al
tiempo
deje
huellas
en
mi
piel,
Даже
если
время
оставит
следы
на
моей
коже,
Serás
como
mi
primavera,
Ты
будешь
моей
весной,
Serás
la
vida
entera,
una
razón
para
vivir,
Ты
будешь
всей
моей
жизнью,
смыслом
моего
существования.
Déjate
amar
como
solo
lo
puedo
hacer
yo
Отдайся
моей
любви,
как
только
я
могу
любить
Déjame
estar
un
poco
más
dentro
de
ti
Позволь
мне
быть
еще
немного
ближе
к
тебе
Todo
el
amor
que
he
guardado
es
para
ti,
Вся
любовь,
которую
я
хранил,
для
тебя,
Te
lo
quiero
dar
Я
хочу
отдать
ее
тебе
Te
lo
voy
a
dar
Я
отдам
ее
тебе
Se,
que
estarás
conmigo
Знаю,
ты
будешь
со
мной
Lo
descubro
en
tu
forma
de
mirar
Я
вижу
это
в
твоем
взгляде
Será
que
en
mi
fantasía
Кажется,
в
моих
мечтах
Se
me
escapa
la
alegría
cuando
se
trata
de
ti
Радость
переполняет
меня,
когда
я
думаю
о
тебе
Déjate
amar
como
solo
lo
puedo
hacer
yo
Отдайся
моей
любви,
как
только
я
могу
любить
Déjame
estar
un
poco
más
dentro
de
ti
Позволь
мне
быть
еще
немного
ближе
к
тебе
Todo
el
amor
que
he
guardado
es
para
ti,
Вся
любовь,
которую
я
хранил,
для
тебя,
Te
lo
quiero
dar
Я
хочу
отдать
ее
тебе
Te
lo
voy
a
dar
Я
отдам
ее
тебе
Déjate
amar
como
solo
lo
puedo
hacer
yo
Отдайся
моей
любви,
как
только
я
могу
любить
Déjame
estar
un
poco
más
dentro
de
ti
Позволь
мне
быть
еще
немного
ближе
к
тебе
Todo
el
amor
que
he
guardado
es
para
ti,
Вся
любовь,
которую
я
хранил,
для
тебя,
Te
lo
quiero
dar
Я
хочу
отдать
ее
тебе
Te
lo
voy
a
dar
Я
отдам
ее
тебе
Déjate
amar
como
solo
lo
puedo
hacer
yo
Отдайся
моей
любви,
как
только
я
могу
любить
Déjame
estar
un
poco
más
dentro
de
ti
Позволь
мне
быть
еще
немного
ближе
к
тебе
Todo
el
amor
que
he
guardado
es
para
ti,
Вся
любовь,
которую
я
хранил,
для
тебя,
Te
lo
quiero
dar
Я
хочу
отдать
ее
тебе
Te
lo
voy
a
dar
Я
отдам
ее
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo J. Davila Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.