Paroles et traduction Guillermo Davila - Le Pondré un Candado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Pondré un Candado
Навешу замок
¿Donde
vas
corriendo
así?
Куда
ты
так
бежишь?
Con
esa
superminifalda
В
этой
супермини-юбке?
¿Que
pasa,
por
que
pones
Что
случилось,
почему
Una
expresión
de
asustada?
Твое
выражение
лица
как
у
испугавшейся?
¿Por
que
tartamudeas
así?
Почему
ты
так
заикаешься?
¿Te
sorprendiste
al
verme
aqui?
Ты
удивилась,
увидев
меня
здесь?
Tienes
una
cara
У
тебя
лицо
De
ratoncita
atrapada
Пойманной
мышки.
Mi
bebita
consentida
Моя
избалованная
малышка,
¿Verdad
que
no
hay
otro
en
tu
vida?
Правда,
никого
больше
нет
в
твоей
жизни?
Mi
osita
de
peluche
fino
Моя
милая
плюшевая
медведица,
Si
te
descubro
en
algo
ya...
Если
я
вдруг
поймаю
тебя
на
чем-то...
Ya
tu
verás...
Увидишь...
Le
pondré
un
candado
a
tu
corazón
Я
навешу
замок
на
твое
сердце,
Para
que
no
entre
ningún
otro
amor(bis)
Чтобы
никакая
другая
любовь
не
вошла
(дважды)
Le
pondré
un
candado
a
tu
corazón
Я
навешу
замок
на
твое
сердце,
Para
que
no
entre
ningún
otro
amor
Чтобы
никакая
другая
любовь
не
вошла.
Yo
sé
que
tu
no
escondes
nada
Я
знаю,
что
ты
ничего
не
скрываешь
Y
eres
incapaz
de
nada
И
ты
не
способна
ни
на
что.
Pero
por
si
acaso
Но
на
всякий
случай
Yo
ya
compré
el
candado
Я
уже
купил
замок.
(¿que
candado?)
(Какой
замок?)
Mi
bebita
consentida
Моя
избалованная
малышка,
¿Verdad
que
no
hay
otro
en
tu
vida?
Правда,
никого
больше
нет
в
твоей
жизни?
Mi
osita
de
peluche
fino
Моя
милая
плюшевая
медведица,
Si
te
descubro
en
algo
ya...
Если
я
вдруг
поймаю
тебя
на
чем-то...
Ya
tu
verás...
Увидишь...
Le
pondré
un
candado
a
tu
corazón
Я
навешу
замок
на
твое
сердце,
Para
que
no
entre
ningún
otro
amor(bis)
Чтобы
никакая
другая
любовь
не
вошла
(дважды)
Le
pondré
un
candado
a
tu
corazón
Я
навешу
замок
на
твое
сердце,
Para
que
no
entre
ningún
otro
amor
Чтобы
никакая
другая
любовь
не
вошла.
(Un
candado
gigantezco)
(Огромный
замок)
Le
pondré
un
candado
a
tu
corazón
Я
навешу
замок
на
твое
сердце,
Para
que
no
entre
ningún
otro
amor
Чтобы
никакая
другая
любовь
не
вошла.
(La
única
llave
la
tego
yo)
(Единственный
ключ
у
меня)
Le
pondré
un
candado
a
tu
corazón
Я
навешу
замок
на
твое
сердце,
Para
que
no
entre
ningún
otro
amor
Чтобы
никакая
другая
любовь
не
вошла.
(Y
yo...
y
yo...)
(И
я...
и
я...)
Le
pondré
un
candado
a
tu
corazón
Я
навешу
замок
на
твое
сердце,
Para
que
no
entre
ningún
otro
amor
Чтобы
никакая
другая
любовь
не
вошла.
(Y
yo...
y
yo...)
(И
я...
и
я...)
(Y
nadie
mas
que
yo...)
(И
никто,
кроме
меня...)
(Tendré
la
llave)
(Будет
иметь
ключ)
Le
pondré
un
candado
a
tu
corazón
Я
навешу
замок
на
твое
сердце,
Para
que
no
entre
ningún
otro
amor
Чтобы
никакая
другая
любовь
не
вошла.
(Ningún
amor)
(Никакая
любовь)
Le
pondré
un
candado
a
tu
corazón
Я
навешу
замок
на
твое
сердце,
Para
que
no
entre
ningún
otro
amor
Чтобы
никакая
другая
любовь
не
вошла.
(Nada
mas...
nada
mas
que
yo)
(Никто...
никто,
кроме
меня)
Le
pondré
un
candado
a
tu
corazón
Я
навешу
замок
на
твое
сердце,
Para
que
no
entre
ningún
otro
amor
Чтобы
никакая
другая
любовь
не
вошла.
(Tu
corazón)
(Твое
сердце)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy La Scala
Album
Tuyo
date de sortie
12-08-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.