Guillermo Davila - No Voy a Mover un Dedo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guillermo Davila - No Voy a Mover un Dedo




No Voy a Mover un Dedo
Не пошевелю и пальцем
Los amigos hablan de tu piel morena,
Друзья говорят о твоей смуглой коже,
Que cuando caminas hasta el sol se quema,
Что когда ты идешь, даже солнце сгорает,
De tus ojos negros, de mirada seria,
О твоих черных глазах, о серьезном взгляде,
De tus fantasias y de tu belleza.
О твоих фантазиях и твоей красоте.
Las amigas dicen que estas cambiada,
Подруги говорят, что ты изменилась,
Que se ve tristeza en tu mirada,
Что в твоем взгляде видна печаль,
Que te quedas callada cuando me nombran,
Что ты молчишь, когда меня называют,
Eres solo una sombra y te digo que
Ты всего лишь тень, и я говорю тебе, что
No voy a mover un dedo,
Не пошевелю и пальцем,
Tu te lo buscaste y te equivocaste,
Ты сама это заслужила и ошиблась,
Y te digo que no voy a mover un dedo por tu maldito orgullo,
И я говорю тебе, что не пошевелю и пальцем ради твоей проклятой гордости,
Yo no quiero nada tuyo ni tu amor.
Мне не нужно ничего твоего, ни твоей любви.
Los amigos dicen que estas tan bella,
Друзья говорят, что ты так прекрасна,
Que cuando apareces no hay estrellas,
Что когда ты появляешься, звезд не видно,
Que te pasas bailando la noche entera,
Что ты танцуешь всю ночь напролет,
Y te tratan todos como a una princesa.
И все относятся к тебе, как к принцессе.
Las amigas cuentan que estas mas delgada,
Подруги рассказывают, что ты похудела,
Y a veces lloras por casi nada,
И иногда плачешь почти без причины,
Que te molestas si no te complacen,
Что ты злишься, если тебя не балуют,
Eres caprichosa y te digo que
Ты капризная, и я говорю тебе, что
No voy a mover un dedo,
Не пошевелю и пальцем,
Tu te lo buscaste y te equivocaste
Ты сама это заслужила и ошиблась,
Y te digo que no voy a mover un dedo por tu maldito orgullo,
И я говорю тебе, что не пошевелю и пальцем ради твоей проклятой гордости,
Yo no quiero nada tuyo ni tu amor.
Мне не нужно ничего твоего, ни твоей любви.





Writer(s): Di Marzo Migani Giordano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.