Paroles et traduction Guillermo Davila - Que Quieres De Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Quieres De Mi
Чего ты хочешь от меня
No
me
persigas
más
Не
преследуй
меня
больше
¿No
ves
que
no
hay
verdad?
Разве
ты
не
видишь,
что
нет
правды?
Lo
nuestro
ha
sido
solo
un
juego
Наше
было
лишь
игрой
Un
fugaz
te
quiero,
un
capricho
al
fin
Мимолетным
"я
люблю
тебя",
капризом,
в
конце
концов
No
te
ates
más
a
mí,
dedícate
a
vivir
Не
привязывайся
ко
мне
больше,
живи
своей
жизнью
Amar
es
mucho
más
profundo
Любовь
гораздо
глубже
No
es
hacer
un
mundo
de
un
día
feliz
Это
не
создание
мира
из
одного
счастливого
дня
¿Qué
quieres
de
mí,
qué
buscas
aquí?
Чего
ты
хочешь
от
меня,
что
ты
ищешь
здесь?
Tú
sabes
que
el
amor
no
es
eso
Ты
знаешь,
что
любовь
- это
не
просто
Que
es
tan
solo
un
beso,
que
es
tan
solo
así
Один
поцелуй,
что
это
всего
лишь
так
Yo
nunca
te
amé,
yo
nunca
querré
Я
никогда
тебя
не
любил,
я
никогда
не
захочу
Que
tan
solo
soy
un
resentido
Ведь
я
всего
лишь
обиженный
Un
amor
prohibido
para
una
mujer
Запретная
любовь
для
женщины
No
te
atormentes
más
Не
мучай
себя
больше
¿No
ves
la
realidad?
Разве
ты
не
видишь
реальность?
De
qué
te
sirve
una
mentira
Что
тебе
даст
ложь?
Arañar
tu
herida,
sin
cicatrizar
Раздирать
свою
рану,
не
давая
ей
зажить
No
me
persigas
más
Не
преследуй
меня
больше
¿No
ves
que
no
hay
verdad?
Разве
ты
не
видишь,
что
нет
правды?
Amar
es
mucho
más
profundo
Любовь
гораздо
глубже
Es
hacer
un
mundo
un
día
feliz
Это
создание
мира
из
одного
счастливого
дня
¿Qué
quieres
de
mí,
qué
buscas
aquí?
Чего
ты
хочешь
от
меня,
что
ты
ищешь
здесь?
Tú
sabes
que
el
amor
no
es
eso
Ты
знаешь,
что
любовь
- это
не
просто
Que
es
tan
solo
un
beso,
que
es
tan
solo
así
Один
поцелуй,
что
это
всего
лишь
так
Yo
nunca
te
amé,
yo
nunca
querré
Я
никогда
тебя
не
любил,
я
никогда
не
захочу
Tan
solo
soy
un
resentido
Я
всего
лишь
обиженный
Un
amor
prohibido
para
una
mujer
Запретная
любовь
для
женщины
¿Qué
quieres
de
mí,
qué
buscas
aquí?
Чего
ты
хочешь
от
меня,
что
ты
ищешь
здесь?
Tú
sabes
que
el
amor
no
es
eso
Ты
знаешь,
что
любовь
- это
не
просто
Que
es
tan
solo
un
beso,
que
es
tan
solo
así
Один
поцелуй,
что
это
всего
лишь
так
Yo
nunca
te
amé,
yo
nunca
querré
Я
никогда
тебя
не
любил,
я
никогда
не
захочу
Tan
solo
soy
un
resentido
Я
всего
лишь
обиженный
Un
amor
prohibido
para
una
mujer
Запретная
любовь
для
женщины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Consuelo Arango Bustos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.