Paroles et traduction Guillermo McGill, Javier Colina, Martirio & Raúl Rodriguez - No Te Importe Saber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Importe Saber
Не имеет значения знать
No
comprendo,
me
dices,
.
Ты
не
понимаешь,
говоришь
мне,
Cómo
es
que
siento
Что
я
чувствую
Este
amor
tan
vehemente
sólo
por
ti.
Такую
страстную
любовь
только
к
тебе.
No
concibes
que
pueda
quererte
Ты
не
представляешь,
что
я
могу
любить
тебя
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
alma
Со
всей
силой
своей
души
Porque
tengo
un
pasado.
Потому
что
у
меня
есть
прошлое.
No
es
que
quiera
decir
Я
не
хочу
говорить,
Que
tú
has
sido
Что
ты
был
El
único
amor
para
mi
Единственной
любовью
для
меня
Ni
que
el
beso
que
aún
llegó
ardiente
И
что
поцелуй,
который
еще
не
пришел
со
страстью
Ha
sido
el
primero.
Был
первым.
Sólo
sé
que
en
la
vida
es
preciso
Я
лишь
знаю,
что
в
жизни
необходимо
Saber
esperar
y
callar
Уметь
ждать
и
молчать
Para
al
cabo
alcanzar
Чтобы
в
конце
концов
достичь
Lo
que
siempre
anheló
el
corazón.
Того,
к
чему
всегда
стремилось
сердце.
No
te
importe
saber
que
mi
boca
Не
имеет
значения
знать,
что
мои
уста
Besará
otra
boca
una
vez
Поцелуют
когда-нибудь
другие
уста
Pues
no
hay
huellas
Потому
что
нет
следов
Ni
existen
recuerdos
que
no
borres
tú.
И
нет
воспоминаний,
которые
ты
бы
не
стер.
Tu
cariño
me
ha
traído
un
algo,
Твоя
любовь
принесла
мне
нечто,
Un
no
sé
qué
Не
то,
что
нужно
Que
no
dejan
que
mis
ojos
miren
Что
не
позволяет
моим
глазам
смотреть
Más
que
hacia
ti.
Больше
ни
на
что,
кроме
тебя.
Sólo
sé
que
en
la
vida
es
preciso
Я
лишь
знаю,
что
в
жизни
необходимо
Saber
esperar
y
callar
Уметь
ждать
и
молчать
Para
al
cabo
alcanzar
Чтобы
в
конце
концов
достичь
Lo
que
siempre
anheló
el
corazón.
Того,
к
чему
всегда
стремилось
сердце.
No
te
importe
saber
que
mi
boca
Не
имеет
значения
знать,
что
мои
уста
Besará
otra
boca
una
vez
Поцелуют
когда-нибудь
другие
уста
Pues
no
hay
huellas
Потому
что
нет
следов
Ni
existen
recuerdos
que
no
borres
tú.
И
нет
воспоминаний,
которые
ты
бы
не
стер.
Tu
cariño
me
ha
traído
un
algo,
Твоя
любовь
принесла
мне
нечто,
Un
no
sé
qué
Не
то,
что
нужно
Que
no
dejan
que
mis
ojos
miren
Что
не
позволяет
моим
глазам
смотреть
Más
que
hacia
ti.
Больше
ни
на
что,
кроме
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Touset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.