Paroles et traduction Guilty Simpson - Coroner's Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coroner's Music
Музыка коронера
You
gotta
look
around,
there
ain't
nothin'
changed
Оглянись,
детка,
ничего
не
изменилось
I
sho'
hope
somebody's
listenin'
to
what
I'm
sayin'
Надеюсь,
хоть
кто-то
слушает,
что
я
говорю
[It'll
be
a
cold
day
in
hell,
[Даже
в
аду
не
настанет
тот
день,
I
would
never
change,
my
style
or
my
profile]
Когда
я
изменю
свой
стиль
или
свой
образ]
Coroner
Music,
G.S.
boi!
Музыка
коронера,
G.S.,
детка!
O.J.
Simpson...
О.
Джей
Симпсон...
Coroners
must
love
my
shit
for
certain,
I
keep
'em
workin'
Коронеры,
должно
быть,
обожают
мою
музыку,
я
обеспечиваю
им
работу
Cause
your
boy
got
pull
like
a
diesel
person
Ведь
у
твоего
парня
хватка,
как
у
дизеля
In
this
rap
tug-o-war,
I
yank
the
cord
and
watch
'em
all
fall
down
В
этом
рэп-перетягивании
каната,
я
дергаю
за
веревку
и
смотрю,
как
все
падают
My
rapport
is
lethal,
no
equal,
no
survivors,
no
sequel
Моя
подача
смертельна,
нет
равных,
нет
выживших,
нет
продолжения
None
compare,
they
crumble
when
the
monster
stares
Никто
не
сравнится,
они
рассыпаются,
когда
монстр
смотрит
I
see
through
you,
my
heat
do
to
you
what
they
should
have
did
Я
вижу
тебя
насквозь,
мой
жар
сделает
с
тобой
то,
что
должны
были
сделать
Molotov
cocktails
tossed
in
ya
crib
Коктейли
Молотова
брошены
в
твою
хату
Death
to
the
fake
is
the
only
way
to
live
Смерть
фальшивке
— единственный
способ
жить
Mama
said
give,
car
is
charity
Мама
сказала
отдавать,
машина
— это
благотворительность
Guns
at
the
temple
for
a
moment
of
clarity
Пушка
у
виска
на
мгновение
прояснения
There's
no
comparing
me,
please!
Меня
не
с
кем
сравнивать,
прошу!
I'd
rather
be
a
corpse
than
compared
to
these
wack
emcees
Я
лучше
буду
трупом,
чем
меня
будут
сравнивать
с
этими
жалкими
МС
Make
a
list,
whoever
you
dudes
take,
never
confuse
great
Составьте
список,
кого
бы
вы,
чуваки,
ни
взяли,
никогда
не
путайте
великое
I
do
'em
in
like
tube
steak,
and
digest
'em
Я
расправляюсь
с
ними,
как
с
хот-догами,
и
перевариваю
их
Seven
Mile
section,
vest
for
protection,
it's
no
correction
Район
Семь
Миль,
бронежилет
для
защиты,
это
не
исправление
Guilty,
I
got
next,
and
I
read???
of
these
so-called
high
prospects
Виновен,
я
следующий,
и
я
расправлюсь
с
этими
так
называемыми
перспективными
I
got
techs
and
techniques
unknown
to
those
У
меня
есть
техника
и
приемы,
неизвестные
тем,
That
misrepresent
the
stage
when
I
stole
the
show
Кто
искажает
сцену,
когда
я
украл
шоу
Detroit
the
city
you
suppose'
to
know,
already
Детройт
— город,
который
ты
должна
знать,
уже
Respect
my
home,
the
dreads
heavy
Уважай
мой
дом,
дреды
тяжелые
Deadly
in
the
jungle,
wit'
a
machete
Смертоносный
в
джунглях,
с
мачете
Choppin'
through
vines,
organized
crime
Рублю
лианы,
организованная
преступность
Solar
eclipses
couldn't
stop
my
shine
Солнечные
затмения
не
смогли
остановить
мой
блеск
Tryin'
to
sabotage
when
I
jot
my
rhymes
Пытаются
саботировать,
когда
я
пишу
свои
рифмы
On
a
stone
tablet,
I
use
hammer
and
nails
На
каменной
плите,
я
использую
молоток
и
гвозди
Poppin'
aspirin,
the
rap
game
environment(?)
is
hell
Глотаю
аспирин,
рэп-игра
— настоящий
ад
Stay???,
they
wanna
do
me
in
like
Kwame
Остаюсь
собой,
они
хотят
покончить
со
мной,
как
с
Кваме
So
I
killed
Patrick,
it's
still
practice
Так
что
я
убил
Патрика,
это
все
еще
тренировка
To
keep
it
ghetto,
pull
more
strings
than
Geppetto
Чтобы
оставаться
гангстером,
дергаю
за
ниточки
больше,
чем
Джеппетто
And
laugh
while
the
stray
echo,
and
wake
up
neighbors
И
смеюсь,
пока
шальная
пуля
эхом
разносится
и
будит
соседей
What
I
toke's
ridiculous,
I
spit
black
licorice
flavor
То,
что
я
курю,
невероятно,
я
выплевываю
вкус
черной
лакрицы
How
you
a
playa?
they
put
you
waivers
Как
ты
игрок?
Тебя
отстранили
Black
acid,
when
I
drop
on
paper
Черная
кислота,
когда
я
капаю
на
бумагу
O.J.
Simpson,
Ode
to
the
Ghetto:
The
Remixes
О.
Джей
Симпсон,
Ода
гетто:
Ремиксы
Evil,
like
three
sixes
Злой,
как
три
шестерки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otis Jackson Jr., Byron Simpon, Otis Jr. Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.