Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
itself
full
of
struggle
and
wealth
Das
Leben
selbst
ist
voller
Kampf
und
Reichtum
Yeah,
Guilty
Simpson,
muthafuckas
Yeah,
Guilty
Simpson,
ihr
Wichser
Let's
go,
Detroit
city
Los
geht's,
Detroit
City
We
bangin'
that
jungle
music
Wir
spielen
diese
Dschungelmusik
Homies
in
the
hood
flip
bundles
to
it
Homies
im
Viertel
verticken
Stoff
dafür
Make
exchanges
to
flake
for
wages
Tauschen
es
gegen
Koks
für
den
Lohn
Hustlin'
hard
before
the
jake
engages
Hustlen
hart,
bevor
die
Bullen
eingreifen
They
wanna
see
the
apes
in
cages
Sie
wollen
die
Affen
in
Käfigen
sehen
We
never
conversate
with
agents
Wir
reden
niemals
mit
Agenten
Anti-police
to
speak
in
layman's
Anti-Polizei,
um
es
einfach
auszudrücken
I'd
rather
take
a
swim
with
Cayman
Ich
würde
lieber
mit
Kaimanen
schwimmen
For
real,
man,
fuck
'em
all
Im
Ernst,
Mann,
scheiß
auf
sie
alle
That's
why
I
flick
off
cops
and
cuff
my
balls
Deshalb
zeige
ich
Bullen
den
Mittelfinger
und
fasse
mir
an
die
Eier
Smokin'
that
good
shit
Rauche
das
gute
Zeug
Your
baby
mama
wanna
fuck
with
that
hood
shit
Deine
Baby-Mama
will
was
mit
diesem
Hood-Scheiß
And
I'm
just
what
she
need,
a
gangsta
breed
Und
ich
bin
genau
das,
was
sie
braucht,
ein
Gangster-Typ
Yeah,
break
down
my
weed,
fuck
and
leave
Ja,
zerbrösel
mein
Gras,
ficke
und
haue
ab
You
niggas
wanna
buck
with
G's,
bitch
please
Ihr
Niggas
wollt
euch
mit
G's
anlegen,
bitte,
Schlampe
I
seen
harder
kids
in
a
Chuck
E
Cheese
Ich
habe
härtere
Kinder
bei
Chuck
E.
Cheese
gesehen
Party
with
the
baddest
broads
and
spend
change
Party
mit
den
schärfsten
Bräuten
und
gebe
Geld
aus
Take
'em
to
the
hotel
suite
and
get
brains
Nehme
sie
mit
in
die
Hotelsuite
und
bekomme
Blowjobs
Gettin'
bitches,
gettin'
riches
Kriege
Bitches,
werde
reich
I'm
a
playa,
but
no,
it's
not
a
game
Ich
bin
ein
Player,
aber
nein,
es
ist
kein
Spiel
Outfit's
crazy,
watch's
insane
Outfit
ist
verrückt,
Uhr
ist
wahnsinnig
Gettin'
bitches,
gettin'
riches
Kriege
Bitches,
werde
reich
We
hustlin',
don't
confuse
it
Wir
hustlen,
verwechsle
das
nicht
Money
is
the
bread,
hen
dog's
the
fluid
Geld
ist
das
Brot,
Hennessy
ist
die
Flüssigkeit
Sold
out
stages,
the
love's
outrageous
Ausverkaufte
Bühnen,
die
Liebe
ist
unverschämt
Swoosh
on
the
A-1's
match
the
laces
Swoosh
auf
den
A-1's
passt
zu
den
Schnürsenkeln
They
wanna
see
the
crew
with
cases
Sie
wollen
die
Crew
mit
Fällen
sehen
They
tell
me
that
I'm
too
abrasive
Sie
sagen
mir,
dass
ich
zu
aggressiv
bin
Unseen,
we
move
evasive
Unsichtbar,
wir
bewegen
uns
ausweichend
We
don't
follow
rules,
we
take
it
Wir
folgen
keinen
Regeln,
wir
nehmen
es
uns
And
I
only
trust
my
dogs
Und
ich
vertraue
nur
meinen
Jungs
Y'all
fake
that's
why
I
don't
fuck
with
y'all
Ihr
seid
alle
falsch,
deshalb
ficke
ich
nicht
mit
euch
I'm
tryin'
to
get
hood
rich
Ich
versuche,
hood-reich
zu
werden
So
miss
me
with
all
of
that
bullshit
Also
verschone
mich
mit
all
dem
Bullshit
For
this
here
I
bleed,
yes
indeed
Dafür
blute
ich,
ja,
in
der
Tat
I'm
tryin'
to
cop
a
black
Range
and
have
extra
cheese
Ich
versuche,
einen
schwarzen
Range
zu
kaufen
und
extra
Kohle
zu
haben
Y'all
wanna
test
me,
please
bitch
squeeze
Ihr
wollt
mich
testen,
bitte,
Schlampe,
drück
ab
I
ain't
hard
to
find
man,
I'm
in
the
D
Ich
bin
nicht
schwer
zu
finden,
Mann,
ich
bin
in
der
D
Party
with
the
baddest
broads
and
spend
change
Party
mit
den
schärfsten
Bräuten
und
gebe
Geld
aus
Take
'em
to
the
hotel
suite
and
get
brains
Nehme
sie
mit
in
die
Hotelsuite
und
kriege
Blowjobs
Gettin'
bitches,
gettin'
riches
Kriege
Bitches,
werde
reich
I'm
a
playa,
but
no,
it's
not
a
game
Ich
bin
ein
Player,
aber
nein,
es
ist
kein
Spiel
Outfit's
crazy,
watch's
insane
Outfit
ist
verrückt,
Uhr
ist
wahnsinnig
Gettin'
bitches,
gettin'
riches
Kriege
Bitches,
werde
reich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denaun M Porter, Guilty Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.