Paroles et traduction Guima Rich - Rich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
meus
manos
são
Rich,
Yeah
All
my
boys
are
Rich,
Yeah
Hoje
eu
não
vejo
limite,
Yeah-Yeah
Today
I
see
no
limit,
Yeah-Yeah
Jogando
no
melhor
time,
Yeah
Playing
on
the
best
team,
Yeah
Todos
meus
manos
são
Rich,
Yeah
All
my
boys
are
Rich,
Yeah
Hoje
eu
não
vejo
limite,
Yeah-Yeah
Today
I
see
no
limit,
Yeah-Yeah
Jogando
no
melhor
time,
Yeah
Playing
on
the
best
team,
Yeah
Olha
meu
pulso
brilhando
na
luz
Look
at
my
wrist
shining
in
the
light
Olha
meu
Trap
tocando
nas
áreas
Look
at
my
Trap
playing
in
the
areas
Olha
minha
MOB
dominando
tudo
Look
at
my
MOB
dominating
everything
Olha
meu
Trap
fluindo
no
Brasa
Look
at
my
Trap
flowing
in
the
Brasa
Fiz
o
money
pra
pagar
essa
luz
I
made
money
to
pay
for
that
light
Fiz
o
Rich
pra
ver
se
eu
virava
I
made
the
Rich
to
see
if
I
could
become
it
Viciados
em
sugar
minha
luz
Addicted
to
sucking
my
light
Congelados
não
produzem
mais
nada
Frozen
they
produce
nothing
more
Quero
dinheiro
na
conta
da
mãe
I
want
money
in
my
mother's
account
Quero
dinheiro
na
conta
do
pai
I
want
money
in
my
father's
account
Pra
minha
família
chuva
de
milhões
For
my
family
a
rain
of
millions
Só
melhoria
levo
pra
São
Braz
I
only
bring
improvement
to
São
Braz
Sabedoria
pra
essas
multidões
Wisdom
for
these
crowds
Pra
quem
hoje
não
fala,
apenas
faz
For
those
who
don't
talk
today,
they
just
do
Vi
uns
falsos
se
perder
nos
cifrões
I
saw
some
fakers
get
lost
in
the
numbers
Vi
minha
conta
estufar
de
reais
I
saw
my
account
swell
with
reais
Todos
meus
manos
são
Rich,
Yeah
All
my
boys
are
Rich,
Yeah
Hoje
eu
não
vejo
limite,
Yeah-Yeah
Today
I
see
no
limit,
Yeah-Yeah
Jogando
no
melhor
time,
Yeah
Playing
on
the
best
team,
Yeah
Todos
meus
manos
são
Rich,
Yeah
All
my
boys
are
Rich,
Yeah
Hoje
eu
não
vejo
limite,
Yeah-Yeah
Today
I
see
no
limit,
Yeah-Yeah
Jogando
no
melhor
time,
Yeah
Playing
on
the
best
team,
Yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Rich
date de sortie
04-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.