Paroles et traduction Guima Rich - Voo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queimo
mais
um
I
light
another
one
Me
perco
na
sul
I
lose
myself
in
the
south
Pra
onde
que
eu
vou?
Where
am
I
going?
Talvez
no
próximo
voo
(Próximo
voo)
Maybe
on
the
next
flight
(Next
flight)
Meu
copo
azul
My
blue
cup
Na
blunt
tem
moon
In
the
blunt
there's
moon
Tudo
em
slow
(Tudo
em
slow)
Everything
in
slow
motion
(Everything
in
slow
motion)
Muito
além
do
que
sou
Far
beyond
what
I
am
Queimo
mais
um
(Mais
um)
I
light
another
one
(Another
one)
Me
perco
na
sul
(Aah)
I
lose
myself
in
the
south
(Aah)
Pra
onde
que
eu
vou?
Where
am
I
going?
Talvez
no
próximo
voo
(Próximo
voo)
Maybe
on
the
next
flight
(Next
flight)
Meu
copo
azul
My
blue
cup
Na
blunt
tem
moon
In
the
blunt
there's
moon
Tudo
em
slow
Everything
in
slow
motion
Muito
além
do
que
sou
Far
beyond
what
I
am
Já
o
sinto
cheiro
do
gelo
I
can
already
smell
the
ice
Venho
no
faro
igual
rato
com
queijo
I
come
by
scent
like
a
rat
with
cheese
Só
melhoria
é
o
que
eu
desejo
All
I
wish
for
is
improvement
Pra
família
trago
muito
dinheiro
For
my
family
I
bring
a
lot
of
money
Uma
flor
sem
beijo
A
flower
without
a
kiss
Na
ilusão
uns
forçam
desespero
In
the
illusion
some
push
despair
Deus
me
ilumina,
é
por
ele
primeiro
God
illuminates
me,
He's
first
Sigo
calmo
e
meu
tiro
é
certeiro
(Pow)
I
stay
calm
and
my
shot
is
accurate
(Pow)
Não
adianta
correr
se
teu
carro
só
tem
ré
No
use
running
if
your
car
only
has
reverse
A
partir
desse
ano
eu
não
vou
mais
andar
a
pé
From
this
year
on
I'm
not
going
to
walk
anymore
É
que
eu
não
me
engano
Because
I
am
not
mistaken
Tive
uns
dano
por
uns
migué'
I
had
some
damage
from
some
suckers
Hoje
em
dia
eu
tô
alto
Nowadays
I'm
high
E
quem
duvidou
tá
me
vendo
no
palco,
jaé
And
those
who
doubted
me
are
seeing
me
on
stage,
hell
yeah
Agenciar
(Agenciar)
Agency
(Agency)
Me
distanciar
de
quem
só
quer
sugar
Distancing
myself
from
those
who
just
want
to
suck
O
que
a
gente
ganhou
What
we
won
Vai
clarear
quando
a
noite
chegar
Will
clear
up
when
night
falls
Minha
hora
se
vai
depois
que
o
sol
se
pôr
My
time
is
up
after
the
sun
goes
down
Me
distanciar
de
quem
só
quer
sugar
(Ahh)
Distancing
myself
from
those
who
just
want
to
suck
(Ahh)
O
que
a
gente
ganhou
What
we
won
Vai
clarear
quando
a
noite
chegar
Will
clear
up
when
night
falls
Minha
hora
se
vai
depois
que
o
sol
se
pôr
My
time
is
up
after
the
sun
goes
down
Queimo
mais
um
I
light
another
one
Me
perco
na
sul
I
lose
myself
in
the
south
Pra
onde
que
eu
vou?
Where
am
I
going?
Talvez
no
próximo
voo
(Próximo
voo)
Maybe
on
the
next
flight
(Next
flight)
Meu
copo
azul
My
blue
cup
Na
blunt
tem
moon
In
the
blunt
there's
moon
Tudo
em
slow
Everything
in
slow
motion
Muito
além
do
que
sou
(Wow)
Far
beyond
what
I
am
(Wow)
Queimo
mais
um
I
light
another
one
Me
perco
na
sul
I
lose
myself
in
the
south
Pra
onde
que
eu
vou?
Where
am
I
going?
Talvez
no
próximo
voo
(Hey
mommy)
Maybe
on
the
next
flight
(Hey
mommy)
Meu
copo
azul
My
blue
cup
Na
blunt
tem
moon
In
the
blunt
there's
moon
Tudo
em
slow
(Tudo
em
slow)
Everything
in
slow
motion
(Everything
in
slow
motion)
Muito
além
do
que
sou
Far
beyond
what
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guima Rich
Album
Voo
date de sortie
31-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.