Guind'Art 121 - Anjo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guind'Art 121 - Anjo




Anjo
Angel
Essa dor que está em mim
This pain that is within me
é como a chuva que cai.
Is like the rain that falls.
Volte e me faça sorrir.
Come back and make me smile.
Estou cansado de chorar...
I'm tired of crying...
Vem me abraçar, estou tão só...
Come and embrace me, I'm so alone...
A noite é tão cruel.
The night is so cruel.
Oh, vem me aquecer nessa noite tão fria...
Oh, come and warm me on this cold night...
Meu coração espera por você
My heart waits for you
Sem saber por que se foi,
Not knowing why you left,
Se ainda vai voltar.
If you will ever return.
Não consigo aceitar...
I can't accept it...
Não faz assim;
Don't do this;
Você pode matar meu coração... Coração...
You can kill my heart... Heart...
Você chegou devagar,
You came slowly,
Como um anjo a pousar...
Like an angel landing...
Me acolheu em seus braços
You welcomed me in your arms
E me levou pra voar...
And took me to fly...
Me fez amar e então partiu.
You made me love and then you left.
Quebrou meu coração...
You broke my heart...
E hoje eu não sei mais voar sem tuas asas...
And today, I can no longer fly without your wings...
Meu coração espera por você
My heart waits for you
Sem saber por que se foi,
Not knowing why you left,
Se ainda vai voltar.
If you will ever return.
Não consigo aceitar...
I can't accept it...
Não faz assim;
Don't do this;
Você pode matar meu coração... Coração...
You can kill my heart... Heart...
Te liguei pra te dizer que não posso te esquecer,
I called to tell you that I can't forget you,
Por que o que eu sinto não é uma paixão. O que eu sinto é amor.
Because what I feel is not just a passion. What I feel is love.
Você se entregou, e assim me conquistou.
You surrendered yourself, and thus you conquered me.
Você me fez feliz, foi tudo o que eu quis e eu não dei valor.
You made me happy, that was all I wanted and I did not appreciate it.
Eu me deixei então levar pela ilusão, mas eu me arrependi e então eu percebi que magoei meu coração.
I then let myself get carried away by the illusion, but I regretted it and then I realized that I hurt my heart.
Não sei se é tarde demais, eu deixei tudo pra trás
I don't know if it's too late, I left everything behind
Pra te pedir perdão e não vai ser em vão. Vamos tentar recomeçar...
To ask you for forgiveness and it won't be in vain. Let's try to start over...
Essa dor que está em mim
This pain that is within me
é como a chuva que cai...
Is like the rain that falls...
Oh, vem me aquecer nessa noite tão fria...
Oh, come and warm me on this cold night...
Meu coração espera por você
My heart waits for you
Sem saber por que se foi,
Not knowing why you left,
Se ainda vai voltar.
If you will ever return.
Não consigo aceitar...
I can't accept it...
Não faz assim;
Don't do this;
Você pode matar meu coração... Coração...
You can kill my heart... Heart...
(Eu te amo, eu te amo, oh, meu anjo... Coração...)
(I love you, I love you, oh, my angel... Heart...)
Meu coração, oh, baby, precisa de você aqui...
My heart, oh, baby, needs you here...
Meu coração, meu anjo... Sem você não pode voar...
My heart, my angel... Without you it cannot fly...
Meu coração, oh, baby, sem você não pode amar...
My heart, oh, baby, without you it cannot love...
Não, não, não, não, não, não, não...
No, no, no, no, no, no, no...





Writer(s): Daher Chagas Mittelstaedt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.