Paroles et traduction Guind'Art 121 - Existe uma Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Existe
uma
luz
Существует
свет,
Um
guerreiro
e
um
som
Воин
и
звук
Conflitos
aqui
entre
nós
Конфликты
между
нами
A
noite
vem
um
Ночь
приходит
Vem
sem
rumo
nenhum
Поставляется
без
руля
нет
Somente
tirar
a
paz
Только
отнять
мир
Mas
tem
um
moleque,
ele
é
um
bom
malandro
Но
мальчишка,
он
хороший
жулик
Não
apronta
dentro
do
salão
Не
подготавливает
в
салон
Por
isso
eu
te
digo:
Поэтому
я
говорю
тебе,:
Não
pode
ser
o
fim
Не
может
быть
конца
Quantos
caras
morreram
em
vão?
Сколько
парней
умерли
напрасно?
Vários
manos
não...
Несколько
manos
нет...
Agora
sua
mãe
tem
de
quem
se
orgulhar,
viu?
Теперь
его
мать,
кем
гордиться,
видели?
E
não
viver
mais
entre
paz
e
fogo
И
не
жить
более
в
период
покоя
и
огня
Veja
sua
mãe
(veja
a
sua
mãe)
См.
его
мать
(посмотрите
на
свою
мать)
Parada
de
longe
só
querendo
ver
Остановка
далеко,
просто
желая
посмотреть,
Você
voltar
do
sonho...
Вы
вернетесь
мечта...
O
tempo
foi
pouco,
me
lembro
da
cena
Времени
было
мало,
помню
сцены
O
vento
soprou
e
levou
alguém
Подул
ветер,
и
кто-то
взял
Via
o
moleque
dançando
Через
мальчишка
танцы
Leve,
solto,
o
som
rolando
Легкий,
рыхлый,
звук
прокатки
As
ideias
e
o
beijo,
o
baile
é
problema
Идеи
и
поцелуй,
бал-это
проблема
Jaqueta
mistério,
faz
um
dilema
Куртка
тайна,
делает
дилемма
Tiros,
covardia
se
pam
Выстрелы,
трусость
пэм
Tiros,
entristecendo
o
amanhã
Выстрелы,
entristecendo
завтра
Eu
vi
deitado
no
colo
de
alguém
Я
увидел
лежащего
на
коленях
кого-то,
Com
uma
bala
no
peito
lutando
com
fé
С
пулей
в
груди,
борясь
с
верой
Aquilo
ensanguentou
nosso
som
То,
ensanguentou
наш
звук
O
assunto
foi
breve
por
causa
de
pó
Тема
была
короткой
из-за
пыли
Na
mira
eu
via
o
corpo
de
alguém
В
прицел
я
видел,
как
тело
кто-то
Pá!
Pá!
Лопатой!
Лопатой!
Acerto
um
moleque
e
uma
dona
também
Установка
мальчишка,
и
мама
тоже
Olha
venha
quem
se
é
inimigo
eu
não
sei
Посмотрите,
ну
кто,
если
это
враг,
я
не
знаю
Se
liga,
esse
é
o
som
Если
сплав,
это
звук
Rap
é
rap,
função
é
função
Рэп-это
рэп,
функции
является
функция
Quando
descobre
quem
saiu
de
cena
Когда
узнает,
кто
покинул
место
происшествия
Uma
dor
no
peito
problema,
problema
Боль
в
груди,
проблемы,
проблемы
Pra
onde
eu
vou?
Quem
sou?
Não
sei
Куда
я
иду?
Кто
я?
Не
знаю
Hoje
eu
estou
de
boa,
mas
me
lembro
de
alguém
Сегодня
я
хорошая,
но
я
помню,
кто-то
Um
tiro
na
calada,
chorava
um
refém
Выстрел
в
тишине,
плакал
заложника
O
baile
choro
outra
vez
Бал
плачем
снова
Vários
manos
não
Несколько
manos
не
Agora
sua
mãe
tem
de
quem
se
orgulhar,
viu?
Теперь
его
мать,
кем
гордиться,
видели?
E
não
viver
mais
entre
paz
e
fogo
И
не
жить
более
в
период
покоя
и
огня
Veja
sua
mãe
(veja
a
sua
mãe)
См.
его
мать
(посмотрите
на
свою
мать)
Parada
de
longe,
só
querendo
ver
Остановка
далеко,
только
желая
видеть,
Você
voltar
do
sonho...
Вы
вернетесь
мечта...
Quilo
emociona
ladrão
Килограмм
волнует
вор
Um
tiro,
falta
de
compaixão
Выстрел,
отсутствие
сострадания
Ninguém
se
conforma,
mas
fazer
o
que?
Никто
не
соответствует,
но
делать
что?
Respeite
o
baile,
lave
as
mãos
Уважайте
выпускного
вечера,
мойте
руки
Matar
por
quê?
A
vida
tá
aí
Убивать
почему?
Жизнь,
ты
все
там
É
só
saber
viver,
pode
crer
Только
интересно
жить,
можно
верить
O
tempo
acabou
mas
o
mano
dançou
Время
закончилось,
но
один
танцевал
Não
vale
a
pena
derrubar
alguém
Не
стоит
сбить
кого-то
Com
cigarro
na
mão,
n'outra
mão
um
cerva
С
сигаретой
в
руке,
в
другой
руке
cerva
O
jogo
de
luz,
o
DJ,
a
galera
O
jogo
de
luz,
o
DJ,
a
galera
E
o
moleque
tem
seu
filho
e
mulher
E
o
moleque
tem
seu
filho
e
mulher
Larga
esse
ferro,
sai
num
corre
qualquer
Larga
esse
ferro,
sai
num
corre
qualquer
Lembre
da
sua
foto
pregada
na
parede
Lembre
da
sua
foto
pregada
na
parede
Seu
pai
quando
olha
chora
e
não
entende
Seu
pai
quando
olha
chora
e
não
entende
Existe
uma
luz
bem
na
sua
frente
Existe
uma
luz
bem
na
sua
frente
Pena
que
os
moleque
da
quebrada
não
entende
Pena
que
os
moleque
da
quebrada
não
entende
Termina
o
frevo
agora
chora
triste
(agora
a
sua
mãe)
Termina
o
frevo
agora
chora
triste
(agora
a
sua
mãe)
Tem
de
quem
se
orgulhar,
viu?
Tem
de
quem
se
orgulhar,
viu?
E
não
viver
mais
entre
paz
e
fogo
E
não
viver
mais
entre
paz
e
fogo
I'm
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Я
совсем
разлюбила
тебя,
я
так
потерялась
без
тебя.
I
know
you
were
right
believing
for
so
long
Я
знаю,
что
ты
был
прав,
веря
так
долго.
I'm
all
out
of
love
(veja
a
sua
mãe)
Я
совсем
разлюбил
(veja
a
sua
mãe).
I'm
so
lost
without
you
Я
так
потеряна
без
тебя.
I
know
you
were
right
believing
for
so
long
Я
знаю,
что
ты
был
прав,
веря
так
долго.
I'm
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Я
совсем
разлюбила
тебя,
я
так
потерялась
без
тебя.
I
know
you
were
right
believing
for
so
long
Я
знаю,
что
ты
был
прав,
веря
так
долго.
I'm
all
out
of
love,
what
am
I
without
you
Я
совсем
разлюбил,
что
же
я
без
тебя?
I
can't
be
too
late
to
say
that
I
was
so
wrong
Я
не
могу
быть
слишком
поздно,
чтобы
сказать,
что
я
был
так
неправ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daher Chagas Mittelstaedt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.